首页 > 百科 > 诗词大全

诗经·周颂《清庙》原文及翻译注释?诗意解释

时间:2024-10-12来源:网络作者:小千
简介:古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经周颂《清庙》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《清庙》原文 《清庙》 诗经周颂 於穆清庙,肃雝显相。 济济多士,秉文之德。 对越在天,骏奔走在庙。 不显不承,无射于人斯! 《清庙》的出处 《清庙》出自:《周颂清庙》是中国古代第一部诗歌

【千问百科解读】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·周颂《清庙》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

诗经·周颂《清庙》原文及翻译注释,诗意解释


  《清庙》原文

《清庙》

诗经·周颂

於穆清庙,肃雝显相。
济济多士,秉文之德。
对越在天,骏奔走在庙。
不显不承,无射于人斯!


  《清庙》的出处

  《清庙》出自:《周颂·清庙》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《周颂》的首篇,即所谓“颂之始”。

  《清庙》译文

  美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。

 

  众士祭祀排成行,文王美德记心中。

 

  遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。

 

  光辉显耀后人承,仰慕之情永无穷。


  《清庙》的注释

  於(wū):赞叹词,犹如现代汉语的“啊”。穆:庄严、壮美。清庙:清静的宗庙。

 

  肃雝(yōng):庄重而和顺的样子。显:高贵显赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿诸侯。

 

  济济:众多。多士:指祭祀时承担各种职事的官吏。

 

  秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。

 

  对越:犹“对扬”,对是报答,扬是颂扬。在天:指周文王的在天之灵。

 

  骏:敏捷、迅速。

 

  不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借为“烝”,美盛。

 

  射(yì):借为“斁”,厌弃。斯:语气词。


  简短诗意赏析

  全诗一章,共八句,既是赞美周文王功德的颂歌,也是西周王朝举行盛大祭祀以至其他重大活动通用的舞曲。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳白发人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理