首页 > 百科 > 诗词大全

诗经·国风《螽斯》原文及翻译注释?诗意解释

时间:2024-09-29来源:网络作者:小千点击数:
简介:古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经国风《螽斯》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《螽斯》原文 《螽斯》 诗经国风 螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。 螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。 螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。 《螽斯》的出处 《螽斯》出自:《周南螽斯》是中

【千问百科解读】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《螽斯》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

诗经·国风《螽斯》原文及翻译注释,诗意解释


  《螽斯》原文

《螽斯》

诗经·国风

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。


  《螽斯》的出处

  《螽斯》出自:《周南·螽斯》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  《螽斯》译文

  蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。

 

  蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。

 

  蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。


  《螽斯》的注释

  螽(zhōng)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词。

 

  诜(shēn )诜:同莘莘,众多貌。

 

  振振(zhēn):茂盛的样子。

 

  薨(hōng)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。

 

  绳绳(mǐn):延绵不绝的样子。

 

  揖揖(yī,旧时读jí):会聚的样子。揖为集之假借。

 

  蛰(zhé)蛰:多,聚集。


  简短诗意赏析

  这是先民为祈求多子而唱的一首民歌。全诗三章,每章四句,前两句描绘螽斯的翅膀及其飞翔的声音,后两句颂祝多子多孙。此诗以叠词叠句的叠唱形式为特色,锤炼整齐,音韵铿锵。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《清平乐·题上卢桥》”的原文翻译
  2、“周邦彦《解连环·怨怀无托》”的原文翻译
  3、“欧阳修《长相思·花似伊》”的原文翻译
  4、“晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》”的原文翻译
  5、“李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理