首页 > 百科 > 诗词大全

诗经·小雅《四月》原文及翻译注释?诗意解释

时间:2024-10-08来源:网络作者:小千点击数:
简介:古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经小雅《四月》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《四月》原文 《四月》 诗经小雅 四月维夏,六月徂暑。

先祖匪人,胡宁忍予? 秋日凄凄,百卉具腓。

乱离瘼矣,爰其适归? 冬日烈烈,飘风发发。

民莫不穀,我独何害? 山有嘉卉,侯栗侯梅。

废为残

【千问百科解读】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·小雅《四月》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。



诗经·小雅《四月》原文及翻译注释,诗意解释


  《四月》原文

《四月》

诗经·小雅

四月维夏,六月徂暑。

先祖匪人,胡宁忍予?

秋日凄凄,百卉具腓。

乱离瘼矣,爰其适归?

冬日烈烈,飘风发发。

民莫不穀,我独何害?

山有嘉卉,侯栗侯梅。

废为残贼,莫知其尤!

相彼泉水,载清载浊。

我日构祸,曷云能穀?

滔滔江汉,南国之纪。

尽瘁以仕,宁莫我有?

匪鹑匪鸢,翰飞戾天。

匪鳣匪鲔,潜逃于渊。



山有蕨薇,隰有杞桋。

君子作歌,维以告哀。


  《四月》的出处

  《四月》出自:《小雅·四月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。



  《四月》译文

  人间四月开始初夏好时节,进入六月酷暑炎天就到来。

可恨我的先祖不是善良人,怎么竟然忍心让我受祸灾?

 

  这晚秋的风啊凄凄又冷冷,花草树木纷纷萎谢或凋零。

身遭如此大难心内深忧痛,我到哪里存身啊方得安宁?

 

  冬天是如此凛冽如此无情,呼啸着吹来这狂暴的寒风。

天下的人儿个个都有好命,为什么惟独我遭受这不幸?

 

  高高的山上生着名贵花卉,既有栗子树也有那斗寒梅。

如今遭难枝残叶落花枯萎,我不知道这到底是谁的罪。

 

  君看那汩汩流淌的山泉水,有时清澈见底有时变混浊。

孤独的我天天遭受这灾祸,谁知道何时我能够得善果?

 

  滔滔奔流不息的长江汉水,把个丰美的南国紧紧包络。

我鞠躬尽瘁做好本职工作,当政者为什么不能善待我?

 

  我本不是苍雕也不是鸷鸟,不能象它们一样直飞高天。

我本不是鳣鱼也不是鲔鱼,不能象它们一样潜逃深渊。

 

  高高的山上生长蕨菜薇菜,低洼的湿地生长枸杞赤楝。

不知何以自处的我写此诗,渲泄我心中的悲苦与哀怜。


  《四月》的注释

  四月:指夏历(即今农历)四月。

下句“六月”同。

 

  徂(cú):往。

徂暑,意谓盛暑即将过去。

 

  匪人:不是他人。

 

  胡宁:为什么。

忍予:忍心让我(受苦)。

 

  卉(huì):草的总名。

腓(féi):此系“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。

 

  瘼(mò):病、痛苦。

 

  爰(yuán):何。

适:往、去。

归:归宿。

 

  烈烈:即“冽冽”,严寒的样子。

 

  飘风:疾风。

发(bō)发:状狂风呼啸的象声词。

 

  榖(gǔ):善、好。

 

  何(hè):通“荷”,承受。

 

  侯:有。

 

  废:大。

残贼:残害。

 

  尤:错。

罪过。

 

  相:看。

 

  载:又。

 

  构:“遘”的假借字,遇。

 

  曷(hé):何。

云:语助词。

 

  江汉:长江、汉水。

 

  南国:指南方各河流。

纪:朱熹《诗集传》:“纪,纲纪也,谓经带包络之也。

 

  尽瘁:尽心尽力以致憔悴。

仕:任职。

 

  有:通“友”,友爱,相亲。

 

  鹑(tuán):雕。

鸢(yuān):老鹰。

 

  翰(hàn)飞:高飞。

戾(lì):至。

 

  鱣(zhān):大鲤鱼。

鲔(wěi):鲟鱼。

 

  蕨薇:两种野菜。

 

  杞:枸杞。

桋(yí):赤楝。

 

  维:是。

以:用。


  简短诗意赏析

  这是一首政治讽谕诗,写周朝一个小官吏行役江南,遭遇变乱,滞留难归,作诗以诉说痛苦的心情。

全诗八章,每章四句。

前三章叙述自己自初夏被逐,历经秋冬,孤苦无告;第四章以比喻说明自己无过受害;第五章叹息自己前途可悲;第六章为自己忠而见逐不平;第七章恨自己无计逃祸;第八章自叙作诗的目的。

此诗写得情景交融,脉络清晰,层次井然。



  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳白发人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。

如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理,本页面内容仅为信息发布,不作为任何招生依据,亦不构成任何报考建议。

如果您需要报名,请直接与学校联系,谨防受骗。