《无将大车》原文 《无将大车》 诗经小雅 无将大车,祇自尘兮。
无思百忧,祇自疧兮。
无将大车,维尘冥冥。
无思百忧,不出于颎。
无将大车,维尘雍兮。
无思百忧,祇自重兮。
《无将大车》的
【千问百科解读】
古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·小雅《无将大车》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《无将大车》
诗经·小雅
无将大车,祇自尘兮。
无思百忧,祇自疧兮。
无将大车,维尘冥冥。
无思百忧,不出于颎。
无将大车,维尘雍兮。
无思百忧,祇自重兮。
《无将大车》译文
不要推那沉重车,只会落得一身尘。
不要想那愁心事,只会痛苦惹上身。
不要推那沉重车,尘土遮空灰蒙蒙。
不要想那愁心事,心中不安会得病。
不要推那沉重车,尘土遮路看不清。
不要想那愁心事,只使忧伤更加重。
将:扶进,此指推车。
大车:平地载运之车,此指牛车。
疧(qí):病痛。
冥冥:昏暗,此处形容尘土迷蒙的样子。
颎(jiǒng):通“耿”,心绪不宁,心事重重。
不出于颎,犹言不能摆脱烦躁不安的心境。
雝(yōng):通“壅”,引申为遮蔽。
重:通“肿”,一说借为“恫”,病痛,病累。
全诗三章,每章四句,通篇采用重章复叠的形式,在反覆咏唱中宣泄内心的情感,语言朴实真切,颇具民歌风味。
更多古诗词的原文及译文:
1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
2、“白居易《上阳白发人》”的原文翻译
3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译
声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。
如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理,本页面内容仅为信息发布,不作为任何招生依据,亦不构成任何报考建议。
如果您需要报名,请直接与学校联系,谨防受骗。