诗经·小雅《小弁》原文及翻译注释?诗意解释

作者:小千 更新时间:2024-10-08 点击数:

【千问解读】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·小雅《小弁》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。



诗经·小雅《小弁》原文及翻译注释,诗意解释


  《小弁》原文

《小弁》

诗经·小雅

弁彼鸒斯,归飞提提。

民莫不穀,我独于罹。

何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?

踧踧周道,鞫为茂草。

我心忧伤,惄焉如捣。

假寐永叹,维忧用老。

心之忧矣,疢如疾首。



维桑与梓,必恭敬止。

靡瞻匪父,靡依匪母。

不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?

菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。

譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。



鹿斯之奔,维足伎伎。

雉之朝雊,尚求其雌。

譬彼坏木,疾用无枝。

心之忧矣,宁莫之知?

相彼投兔,尚或先之。

行有死人,尚或墐之。

君子秉心,维其忍之。

心之忧矣,涕既陨之。



君子信谗,如或酬之。

君子不惠,不舒究之。

伐木掎矣,析薪扡矣。

舍彼有罪,予之佗矣。



莫高匪山,莫浚匪泉。

君子无易由言,耳属于垣。

无逝我梁,无发我笱。

我躬不阅,遑恤我后。


  《小弁》的出处

  《小弁》出自:《小雅·小弁》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。



  《小弁》译文

  寒鸦拍打着翅膀多么快乐,成群结队飞回来多么安娴。

天底下的人个个都交好运,唯独我自己深深陷于忧患。

我不知道哪里得罪了苍天?更不晓得为什么罪大无边?我积郁在心里的深深忧伤,不知到底该如何得以排遗?

 

  原本宽阔平坦的通衢大道,现如今早已阻断遍布荒草。

我内心里禁住深深地忧伤,七上八下犹如舂杵不停捣。

我在和衣而卧中长长叹息,岁月如此深忧更易催人老。

我积郁在心里的深深忧伤,那深痛犹如刺痛我的头脑。

 

  看到父母亲种下的桑梓树,尚且必须恭恭敬敬立树前。

哪个对父亲无不充满尊敬,哪个对母亲无不深深依恋!到如今却外不和皮毛相接,里也不和心腹血肉紧相连。

老天爷你生我来到人世间,我什么时候才能时来运转?

 

  池边垂柳如烟是那样浓绿,枝头的蝉儿嘶嘶鸣唱不已。

河湾深几许自是不可见底,芦苇丛生蒹葭苍苍多茂密。

我的心啊就像那小舟漂摇,茫茫然不知终将漂向哪里。

我内心里禁不住地忧伤啊,竟没有片刻闲暇懒卧和衣。

 

  你看原野里的小鹿在奔跑,四只小腿是那样舒缓灵巧。

漂亮的公野鸡清晨就鸣叫,还不是为招引心仪的雌鸟。

我的心啊就像那病死的树,因为身染沉疴落尽了枝条。

我内心里禁不住地忧伤啊,难道就没有个知心人明了!

 

  你看那兔儿自投进罗网里,还有好心人帮它解难脱灾。

通衢大道上突然有人倒毙,还有好心人为他收尸掩埋。

我的君王啊你所持的态度,竟是这样硬心肠使得出来。

我内心里禁不住地忧伤啊,肝肠寸断珠泪双流落尘埃。

 

  我的君王啊偏听偏信谗言,就好像嗜饮美酒一样沉迷。

我的君王对我不理又不睬,对谗言也不慢慢深究根底。

伐树尚需支拄树冠防砸伤,劈柴尚需顺着纹理才容易。

我的君王偏偏放掉有罪人,把罪囚的黑衣往我身上披。

 

  没有比那座山更高的大山,也没有比那眼泉更深的泉。

我的君王啊不要轻信谗言,要防隔墙有耳贴在墙壁边。

不要到我捕鱼的梁坝上去,不要偷着打开我的鱼篓看。

我现如今连自身都顾不上,哪还顾得上身后百事难缠!


  《小弁》的注释

  弁(pán):通“般”、通“昪”,快乐。

鸒(yù):鸟名,形似乌鸦,小如鸽,腹下白,喜群飞,鸣声“呀呀”,又名雅乌。

斯:语气词,犹“啊”、“呀”。

 

  提(shí)提:群鸟安闲翻飞的样子。

 

  榖(gǔ):美好。

 

  罹(lí):忧愁。

 

  辜:罪过。

 

  伊:是。

 

  云:句首语气词。

 

  踧(dí)踧:平坦的状态。

周道:大道、大路。

 

  鞫(jū):阻塞、充塞。

 

  惄(nì):忧伤。

 

  假寐:不脱衣帽而卧。

永叹:长叹。

 

  用:犹“而”。

 

  疢(chèn):病,指内心忧痛烦热。

疾首:头疼。

如:犹“而”。

 

  桑梓:古代桑、梓多植于住宅附近,后代遂为故乡的代称,见之自然思乡怀亲。

 

  止:语气词。

 

  靡(mǐ):不。

匪:不是。

“靡……匪……”句,用两个否定副词表示更加肯定的意思。

瞻:尊敬、敬仰。

 

  依:依恋。

 

  属:连属。

毛:犹表,古代裘衣毛在外。

此两句毛、里,以裘为喻,指裘衣的里表。

 

  罹(lì):一作“离”,通“丽”,附着。

里:指衣服之里子。

 

  辰:时运。

 

  菀(wǎn):茂密的样子。

 

  蜩(tiáo):蝉。

嚖嚖:蝉鸣的声音。

 

  漼(cuǐ):水深的样子。

渊:深水潭。

 

  萑(huán)苇:芦苇。

 

  淠(pì)淠:茂盛的样子。

 

  届:到、止。

 

  不遑(huáng):无暇,顾不得。

 

  维:犹“其”。

伎(qí)伎:鹿急跑的样子。

 

  雉(zhì):野鸡。

雊(gòu):雉鸣。

 

  坏木:有病的树。

 

  疾:病。

用:犹“而”。

 

  宁:犹“乃”、犹“岂”,竟然、难道。

 

  相:看。

投兔:入网的兔子。

 

  先:开、放。

 

  行(háng):路。

 

  墐(jìn):掩埋。

 

  秉心:犹言居心、用心。

 

  维:犹“何”。

忍:残忍。

 

  陨:落。

 

  酬:劝酒。

 

  舒:缓慢。

究:追究、考察。

 

  掎(jǐ):牵引。

此句说,伐木要用绳子牵引着,把它慢慢放倒。

 

  析薪:劈柴。

扡(chǐ):顺着纹理劈开。

 

  佗(tuó):加。

 

  浚(jùn):深。

 

  由:于。

 

  属:连接。

垣:墙。

 

  逝:借为“折”,拆毁。

梁:拦水捕鱼的堤坝,亦称鱼梁。

 

  发:打开。

笱(gǒu):捕鱼用的竹笼。

 

  躬:自身。

阅:被收容。

 

  遑:闲暇。

恤:忧虑。


  简短诗意赏析

  这是一首充满着忧愤情绪的哀怨诗,抒情主人公遭受父母抛弃,而内心忧愤哀怨,诗中写了主人公的孤独、流浪、失落、痛苦、思考、质问。

全诗八章,每章八句,善以眼前景道心中情,处处以情景对照设置,采取了多样的艺术手法,或正面描述,或反面衬托,赋、比、兴交互使用,泣诉与忧思结合,布局精巧,内容丰富,感情深厚,比喻贴切。



  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳白发人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译
 

诗经的创作过程:诗经是在何时产生的?

《》大约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,曾多次提到这个名称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。

“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。

虽多,亦奚以为?” 用的也是《诗》,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。

” 因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。

之所以改称《诗经》,是由于以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。

产生年代 《诗经》是中国第一部诗歌总集,最早的记录为西周初年,最迟产生的作品为春秋时期,上下跨度约五六百年。

产生地域以黄河流域为中心,南到长江北岸,分布在陕西、甘肃、山西、山东、河北、河南、安徽、湖北等地。

经文史专家考定,《诗经》中的作品是在周武王灭商(前1066年)以后产生的。

《周颂》时代最早,在西周初年产生,是贵族文人作品,以宗庙乐歌、颂神乐歌为主,也有部分描写农业生产。

《大雅》是周王朝盛隆时期的产物,是中国仅存的史诗。

关于《大雅》这十八篇的创作年代,各家说法不同:郑玄认为《文王之什》是文王、武王时代的诗,《生民之什》从《生民》至《卷阿》八篇为、成王之世诗。

朱熹认为:“正《大雅》……多周公制作时所定也。

”但均认为“正大雅”是西周初年之诗。

《小雅》产生于西周晚年到东迁以后。

《鲁颂》和《商颂》都产生在周室东迁(前770年)以后。

创作者 相传周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给周天子听,作为施政的参考。

这些没有记录姓名的民间作者的作品,占据诗经的多数部分,如十五国风。

周代贵族文人的作品构成了诗经的另一部分。

《尚书》记载,《豳风·鸱鸮》为所作。

2008年入藏清华大学的一批战国竹简(清华简)中的《耆夜》篇中,叙述武王等在战胜黎国后庆功饮酒,其间周公旦即席所作的诗《蟋蟀》,内容与现存《诗经·唐风》中的《蟋蟀》一篇有密切关系。

创作背景 周代的祖居之地周原宜于农业,“大雅”中的《生民》、《公刘》、《绵绵瓜瓞》等诗篇都表明周是依靠农业而兴盛,农业的发展促进了社会的进步。

周族在之后成为天下共主,家族宗法制度、土地、奴隶私有与贵族领主的统治成为这一历史时期的社会政治特征。

西周取代殷商,除了商纣,主要与其实行奴隶制经济制度有关。

西周建立以后,为缓和生产关系与生产力的尖锐矛盾,缓和阶级斗争,变奴隶制为农奴制,正如王国维在《殷商制度论》中所言:“中国政治与文化之变革,莫剧于殷周之际……殷周间的三大变革,自其表而言之,不过一家一姓之兴亡,与都邑之转移。

自其里言之,则旧制度废而新制度兴,旧文化废而新文化兴……” 西周较之殷商,由于经济制度的巨大变革,促使社会在精神文明方面产生飞跃性的进步。

作为文学代表的《诗经》出现,是时代进步的必然产物,而它反过来又促进了社会的文明进步。

传承历史 据说春秋时流传下来的诗,有3000首之多,后来只剩下311首(其中有六首笙诗有目无诗)。

孔子编纂诗经之后,最早明确记录的传承人,是“孔门十哲”、七十二贤之一的子夏,他对诗的领悟力最强,所以由其传诗。

汉初,说诗的有鲁人申培公,齐人辕固生和燕人韩婴,合称三家诗。

齐诗亡于魏,鲁诗亡于西晋,韩诗到唐时还在流传,而今只剩外传10卷。

现今流传的诗经,是毛公所传的毛诗。

随机文章清朝灭亡因太放水?八国联军开兵器库全部傻眼霍金突破摄星计划,找寻下一个适合人类居住的星球复联4漫威惊奇队长吊打灭霸,漫威惊奇队长干嘛去了/阻止宇宙战争流星雨为什么会有星座,原因令人意想不到/天文学家偷懒的结果拉美人美女为什么那么多,500多年混血历史继承各人种优良基因迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

从《城门开》弦音中,解锁数学的奇妙密码

在音乐的奇妙宇宙里溜达,我冷不丁就被木小雅抱着吉他浅吟低唱的《城门开》给“逮”住了。

那吉他弦音,活脱脱一群撒了欢的小精灵,在琴弦上蹦跶得那叫一个欢快,它们七手八脚地捣鼓出的旋律,扯着诗意的歌词,“嗖”地一下就钻进咱心里,挠得人心里直痒痒,瞬间就把咱变成这美妙旋律的“铁杆粉丝”。

“墙外的月光惹思念, 城里的人呐又怎眠, 斑驳心事止于唇间 内敛成诗篇, 是我的无言, 墙内的窗前雨绵绵, 城外的人呐在天边, 如果人间还有什么 值得去眷恋, 是你的欢颜。

” 这段歌词,乍一听,嘿,挺有画面感,像讲着相思的事儿。

可您仔细琢磨琢磨,在数学这儿,它就像在说懂数学和不懂数学的人,中间像隔了一堵大城墙。

不懂数学的,瞅见那些公式概念,脑袋都要炸了,觉得这玩意儿高深莫测,跟自己的生活压根不沾边,就像在城外眼巴巴望着; 懂数学的呢,心里头明白这里头的乐趣,可跟别人说,别人都一脸懵,只能把这心事憋在肚子里,像城里睡不着觉的人干着急。

不过呢,随着那句“城门开,请君莫徘徊,当时少年,骑白马归来”一唱出来,这城门“嘎吱”一声就开啦! 就好像把隔开咱和数学的那堵墙给推倒了,热情地招呼咱:“别在外头傻愣着犹豫啦,赶紧进来瞧瞧这神奇的数学世界!”而我呢,就好比那个“骑白马归来的少年”,在数学的世界里摸爬滚打这么多年,发现了好多不为人知的好玩秘密,今儿个就迫不及待要跟大伙唠唠。

您还真别不信,音乐和数学,看着好像是艺术和科学两个不同赛道上跑的,实际上关系好得就像穿一条裤子的铁哥们。

就拿木小雅手里那把吉他来说,这小小的家伙,里头全是数学的奥秘。

琴弦长度和音高之间,那可是有着精确的数学比例关系。

您看木小雅手指在品格上滑来滑去,可不是瞎比划,那是按照数学规律在精准调控音高呢。

短琴弦振动快,声音就像小麻雀叽叽喳喳,清脆得很;长琴弦振动慢,声音就像老黄牛哞哞叫,低沉又厚实。

数学就像个隐身的大导演,在背后偷偷掌控着一切,让每个音符都服服帖帖的。

再说说音乐的节奏,那“哒哒哒”的节拍,和数学里的数列一样,规律得很。

强拍和弱拍你方唱罢我登场,小节划分得清清楚楚,全靠数学逻辑在背后撑着。

还有和声,吉他通过不同琴弦组合拨弦,发出的声音为啥那么和谐好听?这就得归功于不同频率之间精确的比例关系,这可是数学在音乐世界留下的神秘密码。

音乐啊,就像是用吉他当画笔,以数学为调色盘,画出的一幅超级绚丽的画,每一笔都透着数学的影子。

在大多数人眼里,数学就像个高冷的神秘客,那些公式复杂得像迷宫,概念抽象得像外星语,一看就头疼,感觉数学高高在上,和日常生活没啥交集。

但实际上,数学哪有那么高冷,它就像个爱捉迷藏的调皮鬼,藏在生活的各个角落里呢。

您去超市买东西,纠结哪个性价比高,数学在背后帮您精打细算;您计划旅行,绞尽脑汁想怎么玩得又好又省钱,数学在旁边偷着乐,早给您准备好了攻略;您装修房子,为了怎么把那点空间利用到极致愁秃了头,数学正偷笑呢,它早就有主意了。

咱从《城门开》的弦音里,就能解锁数学的奇妙密码。

就像顺着旋律的小溪流,能找到藏在深处的数学宝藏;从乐曲的结构里,能发现数学的逻辑之妙,就像顺着吉他弦音搭的梯子,一步步爬上数学的智慧高塔。

希望你能跟我一样,发现数学的奇妙魅力,不再觉得它高冷神秘。

因为《城门开》这首歌,使我我成为木小雅的“铁杆粉丝”;如今,通过《城门开》,希望你也能爱上数学,成为数学的铁杆粉丝。

以后咱在生活里,都能拿着数学这个“魔法棒”,让日子变得更有趣!

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。

如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

加入收藏

诗经·小雅《小弁》原文及翻译注释?诗意解释

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录