《子革对灵王》左丘明文言文原文注释翻译

【千问解读】
为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编精心整理的《子革对灵王》左丘明文言文原文注释翻译,希望对大家有所帮助。
作品简介 《子革对灵王》灵王即位后,与吴国多次交战,先后灭了陈、蔡两个华夏诸侯国,又修筑了东西不羹两座大城以威慑中原,终于在会盟中压倒晋国,重新成为霸主。
但他的霸业完全依靠武力和威压,楚国国内也有大量不稳定因素。
灵王不思采用怀柔手段稳固政权基础,反而再次出兵与吴国争夺徐国。
楚灵王野心勃勃,贪得无厌,子革却顺着他,三问三答,都随声附和,旁观者都嫌他肉麻。
其实他是欲擒先纵,选择一个适当时机,用周穆王的故事,一下击中楚灵王要害,使他内心震动,坐卧不安。
这种进谏方式,非常奇特。
文章描写灵王的服饰和动作,更烘托出他那骄横的气概。
作品原文 子革对灵王 昭公十二年 楚子狩于州来,次于颍尾,使荡侯、潘子、司马督、嚣尹午、陵尹喜帅师围徐以惧吴。
楚子次于乾溪,以为之援。
雨雪,王皮冠,秦复陶,翠被,豹舄,执鞭以出,仆析父从。
右尹子革夕,王见之。
去冠被,舍鞭,与之语曰:“昔我先王熊绎与吕伋、王孙牟、燮父、禽父,并事康王,四国皆有分,我独无有。
今吾使人于周,求鼎以为分,王其与我乎?” 对曰:“与君王哉!昔我先王熊绎,辟在荆山,筚路蓝缕,以处草莽,跋涉山林,以事天子,唯是桃弧、棘矢,以共御王事。
齐,王舅也;晋及鲁、卫,王母弟也。
楚是以无分,而彼皆有。
今周与四国服事君王,将唯命是从,岂其爱鼎?”王曰:“昔我皇祖伯父昆吾,旧许是宅。
今郑人贪赖其田,而不我与。
我若求之,其与我乎?” 对曰:“与君王哉!周不爱鼎,郑敢爱田?”王曰:“昔诸侯远我而畏晋,今我大城陈、蔡、不羹,赋皆千乘,子与有劳焉。
诸侯其畏我乎?”对曰:“畏君王哉!是四国者,专足畏也,又加之以楚,敢不畏君王哉?” 工尹路请曰:“君王命剥圭以为鏚柲,敢请命。
”王入视之。
析父谓子革:“吾子,楚国之望也!今与王言如响,国其若之何?”子革曰:“摩厉以须,王出,吾刃将斩矣。
” 王出,复语。
左史倚相趋过。
王曰:“是良史也,子善视之。
是能读《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》。
”对曰:“臣尝问焉,昔穆王欲肆其心,周行天下,将皆必有车辙马迹焉。
祭公谋父作《祈招》之诗,以止王心,王是以获没于祗宫。
臣问其诗而不知也;若问远焉,其焉能知之?” 王曰:“子能乎?”对曰:“能。
其《诗》曰:‘祈招之愔愔,式昭德音。
思我王度,式如玉,式如金。
形民之力,而无醉饱之心。
’” 王揖而入,馈不食,寝不寐,数日。
不能自克,以及于难。
仲尼曰:“古也有志:‘克己复礼,仁也。
’信善哉!楚灵王若能如是,岂其辱于乾溪?” 作品译文 楚灵王到州来冬猎,驻扎在颍尾,派荡侯、潘子、司马督、嚣尹午、陵尹喜率领军队包围徐国以恐吓吴国。
楚王驻扎在乾溪,作为他们的后援。
天下雪,楚王戴皮帽,穿秦国羽衣,翠鸟羽毛的披肩,豹皮鞋,握鞭而出。
仆析父跟随着。
子革晚上进见,楚王会见他,脱去帽子、披风,丢掉鞭子,和他谈话,说:“从前我们先王熊绎与齐国的吕伋、卫国的王孙牟、晋国的燮父、鲁国的伯禽同时事奉周康王,四国都有分赐的宝器,唯独我国没有。
现在我派人到周室,要求将九鼎作为分赐绐我国的宝器,周王会给我吗?”于革回答说:“会给君王啊!从前我们先王熊绎在偏僻的荆山地方,柴车破衣,居于草野,跋涉山林,事奉天子,只有这桃木做的弓、枣木做的箭来供奉王室大事之用。
齐,是周王的舅父;晋及鲁、卫,是周王的同母兄弟。
楚国因此没有分赐到宝器,而他们都有。
现在周室与上述四国都服侍君王,将会唯命是从,岂会吝惜九鼎?”楚王说:“从前我们的远祖伯父昆吾,住在许国旧地,现在郑国人贪图那里的田地有利,而不给我们。
我们如果向他们要求,会给我们吗?”子革回答说:“会给君王啊!周室不吝惜九鼎,郑因岂敢吝惜田地?” 楚王说:“从前诸侯认为我国偏远而畏惧晋国,现在我们大力修筑陈、蔡、东、西不羹四个城邑,兵赋都达到兵车一千辆,你参与其事是有功劳的,诸侯会畏惧我们吗?”子革回答说:“会畏惧君王啊!单这四大城邑,已足以使人畏惧了,再加上楚国,岂敢不畏惧君王吗!”这时工尹路请示说:“君王命令破开圭玉装饰斧柄,冒昧请君王指示。
”楚王进去察看。
仆析父对于革说:“您,是楚国有声望的人,现在和君王说话好象回声一样应和,国家会怎么样呢?”子革说:“我磨快言语的刀刃以待时机,君王出来,我的刀刃就将砍下去了。
”楚王出来,又接着谈话。
左史倚相从面前小步快速走过,楚王说:“这个人是好史官,你要好好看待他。
这个人能读《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》这样的古书。
”子革回答说:“下臣曾经问过他,从前周穆王想要随心所欲,走遍天下,要使天下都留有他的车辙马迹。
祭公谋父作了《祈招》的诗篇来制止穆王的贪心,穆王因此能在祇宫寿终正寝。
下臣问他诗句却不知道。
如果问年代久远的事,他怎能知道?”楚王说:“你能吗?”子革回答说:“能。
那首诗说:‘《祈招》的音乐和谐,表现了美德的声音。
想起我们君王的气度,似玉,似金。
保全百姓的力量,而没有象醉饱一样的贪心。
”楚王作了一揖就进去了,有好几天,送上饭不吃,躺下睡不着,还是不能自己克制,以致遇到祸难。
孔子说;“古时有记载说:‘克制自己,回到礼仪上来,这就是仁。
’说得真好啊!楚灵王如果能象这样,岂会在乾溪受辱?” 作品注释 ①楚子:楚灵王,即公子围,他是楚共王庶出的儿子。
前540年至前529年在位。
狩:冬季打猎。
此处指楚王出游。
州来:古小国名,春秋时属楚,后为吴所灭。
②颍尾:颖水下游入淮河处。
③荡侯:他与以下四人,都是楚大夫。
徐:小国名,在吴、楚之间。
④乾溪:今安徽亳(bó)县。
①雨雪:下雪。
②皮冠:皮帽。
秦复陶:秦国赠的羽衣。
翠被:用翠羽装饰的披肩。
舄:鞋。
③仆析父:楚大夫。
④右尹:官名。
夕:晚上谒见。
⑤舍:放下。
⑥熊绎:楚国始祖。
⑦吕伋:王孙牟、燮父、禽父:齐、卫、晋、鲁四国的始祖。
康王:即周康王,周王第三代。
⑧四国:指齐、卫、晋、鲁。
⑨鼎:夏、商、周三代视为传国之宝。
⑩辟:同“僻”。
荆山:楚人的发祥地,今湖北南漳县西。
○11筚路:柴车。
蓝缕:破烂的衣服。
○12桃弧棘矢:桃木做的弓,棘木(酸枣木)做的箭。
○13共:同“供”。
○14齐,王舅也:周成王的母亲是姜太公的女儿。
○15昆吾:楚的远祖,曾住在许地。
许:周初分封的诸侯国。
○16陈、蔡:本为周武王所封的诸侯国,后来为楚所灭。
不羹:地名,有东西二邑。
赋:指兵车。
○17四国:指陈、蔡、和东西不羹。
①路:人名。
“工尹”:工官之长。
②剥:破开。
圭:玉制礼器。
戚:斧头。
柲:柄。
③响:回声。
责备子革随声附和。
④厉,磨刀石。
须:等待。
○5刃:刀口。
①左史:官名。
周代史官有左史、右史之分。
左史记言,右史记事。
倚相:人名。
②是:代指倚相。
③《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》:皆上古书名,早已佚失。
④穆王:周穆王,西周第六代,相传曾周游天下。
古小说《穆天子传》记其西游故事。
肆:放纵。
⑤祭公谋父:周朝的卿士。
《祈招》之诗:《诗经》无此篇。
⑥祗宫:穆王的别墅。
⑦愔:镇静和乐的样子。
⑧式:语首助词。
昭:明。
⑨度:仪表、行为。
⑩形:同“型”,有衡量的意思。
①馈:向尊长进食物。
②及于难:前529年,即子革对灵王后的第二年,楚国内乱,灵王兵溃逃走,途中自缢而死。
③仲尼:孔子。
志:记载。
④信:真正,的确。
作品背景 楚灵王乃是春秋后期一位极富争议的君主,乃楚庄王的孙子,楚共王的次子,楚康王的弟弟。
楚康王死后,其幼子即位为君,当时担任执政官(令尹)的灵王趁国君生病,亲手勒死了国君,自立为王。
楚国历史上一直有王子弑君自立的传统:成王杀兄自立,穆王杀父自立,灵王则杀侄自立,三者都获得了大臣的承认,坐稳了江山;但是在《春秋》上,仍然不免被讥讽为乱臣贼子。
自从楚共王以来,楚国霸业日益衰落,晋国占据优势,吴国也强大起来。
灵王即位后,与吴国多次交战,先后灭了陈、蔡两个华夏诸侯国,又修筑了东西不羹两座大城以威慑中原,终于在会盟中压倒晋国,重新成为霸主。
从这个角度看,灵王可谓中兴之主。
但是他的霸业完全依靠武力和威压,而不像齐桓公、晋文公、楚庄王当年那样威德并用,中原诸侯大多心中不服,楚国国内也有大量不稳定因素。
灵王不思采用怀柔手段稳固政权基础,反而再次出兵与吴国争夺徐国(今徐州一带),《子革对灵王》的故事就发生在这时。
灵王率军驻扎在离徐国不远的乾溪,以狩猎为名,炫耀武力。
看看他穿着的服装:皮毛做的帽子(皮冠),秦国赠送的羽衣(秦复陶),翠鸟羽毛做成的披风(翠被),豹皮做的鞋子(豹舄),手中还拿着鞭子。
以上服饰极尽奢华,有楚国本土的特产,还有别的诸侯进献的宝物,充分显示了楚王作为霸主的威严。
灵王一直以好大喜功著名,郑国名臣子产就曾指出此人虚荣心太强,未来难以善终。
狩猎归来,大臣子革进见,灵王遂摘下帽子,脱下披风,放下鞭子,以示对大臣的尊敬。
这个子革是何许人也?不是楚国本土的大臣,而是从郑国来楚国“政治避难”的公子,原名郑丹,子革是他的字。
春秋时代列国人才流动频繁,“楚材晋用”的例子很多,中原人才逃往楚国的也不少。
子革作为一个落魄的公子,能够做到执政官的助手(右尹),显示了楚国任用人才的不拘一格。
灵王接下来与子革的对话,则显示了对子革这一外国人的充分信任。
灵王对子革的问话很长,但精髓很简单:想要这个,想要那个,什么都想要,贪心不足而已。
灵王首先回顾了自己的祖先对周王朝的巨大功勋(其实楚国在西周乃是不到百里的小国,远没有灵王吹的那么伟大),然后耿耿于怀地指出,齐国、晋国、鲁国、卫国都得到了周天子赐予的礼器,楚国却没有。
如果现在派人向周天子索取礼器,天子会不会给? 子革回答:“肯定会给啊!我们楚国的祖先,勤劳勇敢那是没话说,可当时我们不是周天子的亲戚,天子就不拿我们当回事。
今天可不一样了,周天子害怕我们,齐国、晋国、鲁国、卫国都服侍我们,大王您派人去要礼器,天子哪敢不给啊?” 这段回答很对灵王的胃口,于是他得寸进尺地继续问:许这个地方(即今天的许昌),原本是楚国祖先的伯父的封地(都过去一千多年的事情了,亏灵王还好意思拿出来说),后来郑国人占领了这片土地,不把它还给楚国。
如果楚国现在派人去索取这片土地,郑国会不会给我们呢? 子革回答:“肯定会给啊!周天子都不敢不给我们礼器,郑国怎么敢不给我们土地啊?” 灵王听了这两个回答,简直是心花怒放,欲望继续膨胀,于是又问道:原先晋国称霸中原,是因为晋国离中原比较近,我们楚国离中原比较远。
现在我们在中原建立了陈、蔡、东西不羹四座大城,都可以出动一千辆兵车,诸侯应该害怕我们了吧? 子革回答:“肯定会害怕啊!这四个城池的兵力足够威慑诸侯了,何况还有楚国本土的兵力呢?谁敢不害怕大王啊!” 至此,灵王的自信心和欲望已经膨胀到极点,幸亏工匠进来请求他去观看玉器的制作,否则真是难以想象,接下来他还会提出多么天真的问题。
灵王以上的问题,有许多失礼的地方。
子革是郑国人,郑国是周朝的同姓,又是华夏诸侯。
灵王不仅大大咧咧地问他割让郑国土地的问题,还公然提出要威逼周天子、镇压华夏诸侯,丝毫不顾及子革作为郑国人的感情,只能说明他已经被欲望蒙住了眼睛。
楚国当时的国力强盛,可以做到威慑周朝和其他诸侯,但灵王提问的口吻如同想要糖果的小孩子,实在不是一个霸主应有的作风。
汉朝的汲黯曾讽刺汉武帝“内多欲而外施仁义”,楚灵王则是赤裸裸的“外多欲”,连行仁义的幌子都懒得打一下。
灵王的欲望和子革的逢迎,果然引起了其他大臣的不满。
大臣析父趁灵王不在,对子革抱怨道:“您是在我们楚国很有名望的人,现在大王问你话,你只知道唯唯诺诺,我们国家该怎么办啊?”子革胸有成竹地回答:“我刚才是在磨刀子呢,等一会大王出来,我的刀刃就要砍下来啦!”先秦时的思想家并不崇尚犯言直谏,而是崇尚温和委婉的讽谏,晏子、邹忌、孟子等均是讽谏的典型。
可惜后世的谏官大多贪图名垂青史,以犯上为荣耀,以直谏为正道,已经远远偏离了孔子赞许的劝谏之道。
灵王从工匠那里出来了,这时,楚国的史官倚相正好经过。
灵王就指着倚相说:“这是我们楚国的'良史啊,能读《三坟》《五典》《八索》《九丘》这些古书。
”《三坟》《五典》是三皇五帝的书,《八索》是关于八卦占卜的书,《九丘》则是关于九州地理人情的书。
灵王得意洋洋地引用这些书名,大概不是为了称赞倚相的博学,而是为了炫耀楚国的人才众多,间接说明自己这个国王的伟大。
可这正好给了子革一个“下刀子”的机会。
子革不屑地说:“我曾经问倚相,周穆王在位的时候喜欢到处游玩,大臣祭公作了一首《祈招》之诗以克制穆王的欲望,结果穆王果然没有遭到祸乱,得到了善终;倚相居然不能背诵《祈招》,这算什么博学啊?”(其实子革只是找一个由头罢了,倚相并不一定就不会背诵那首诗)灵王一听,果然来了兴致,就要子革把《祈招》背诵给他听。
子革就背诵道: “司马祈招多么和悦安详啊,向人民传播大王的德音。
想我们大王的德行,就像美玉,又像黄金。
他有限度地使用民力,没有纵酒饱食之心。
” ——这首诗的意思是,君主应该按照人民能够承担的限度来使用民力,不要用民力来满足自己的欲望,这样的君主才算是具备金玉一样的德行,他的德行才会被天下的人民传诵。
“无醉饱之心”,与刚才灵王欲壑难填、贪求利益的心态相比,是多么格格不入啊!用孔子的话说,这首诗就讲了四个字:“克己复礼”。
楚灵王虽然被欲望冲昏了头脑,却不失为一个聪明人,很快理解了子革的意思。
他向子革作揖表示感谢,回到休息的地方,当天就饭也吃不下,觉也睡不着——我们知道,一个人克制欲望的时候,很容易出现这种心神不宁的情形,一个普通人克制一下烟瘾、酒瘾尚且如此,何况一国之君克制权力欲?结果很悲惨,虽然子革的谏言打动了灵王,灵王却无法克制自己。
第二年,楚国内部就爆发了政变,穷兵黩武的灵王被废黜,其弟登基为王,众叛亲离的灵王最后在荒野自杀,这就是一代霸主的下场。
春秋时期的霸主,能够善终的不多,像灵王这样身死而为天下笑的却不少。
齐桓公九合诸侯、一匡天下,最后因为宠信佞臣,饿死在床上,死后齐国有五世之乱;秦穆公是秦国最贤明的君主,却因为利令智昏而多次败于晋国,子孙三百年不能出函谷关一步;晋厉公在鄢陵击败楚军,独霸中原,几年之后就被卿大夫杀死,只有一辆牛车陪葬;吴王夫差先后打败齐、晋、楚,却死在自己的手下败将越王勾践手里,吴国随之灭亡。
《诗经》有之:“靡不有初,鲜克有终”,不是说越到后面难度越大,而是说成功的人心态会有变化,一旦欲望膨胀起来,就算想保全身家性命都不容易,谈何建功立业? 孔子曰:“一日克己复礼,天下归仁。
”克己,就是要克制自己的欲望;复礼,就是要符合周礼的规定。
一旦能够做到克己复礼,则天下纷纷扰扰都归于自己的仁心,不再会有欲壑难填的苦恼,也不会再有自取灭亡的冲动。
可惜后世的理学家把“克己复礼”四个字理解成了“存天理,遏人欲”,最终变成了片面空谈性理,消灭人的正常欲望,与孔子和先秦其他哲人的本意相去甚远。
文集概况 《左传》是中国古代一部叙事详尽的编年体史书,共三十五卷。
《左传》全称《春秋左氏传》,原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》、《左氏》。
汉朝以后才多称《左传》,是为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。
作者简介 左丘明,中国春秋时史学家。
鲁国人,双目失明,春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。
相传曾著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》。
两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。
《孟子》十句名言警句 经典名言赏析解释
其实孟子在孔子的儒家学术上有着不同的延伸和扩展,孟子在当时的环境下敢提出“民贵君轻”的思想,是一个非常大胆的举动,不过这句话孟子是对君王说的,如果是对百姓说可能孟子就活不了了。
孟子希望每个诸侯国的国君都能实行仁政,但这个“仁“要求太高,而且有些太理想化,但这种高标准应该也是我们追求的目标。
这次就为大家准备了《孟子》十句名言警句和解释,一起来看看吧。
《孟子》十句经典励志名言,每一句话都深入人心一、生于忧患,死于安乐。
语出战国·孟轲《孟子·告子下》。
在忧患中能够得以生存,因为沉迷享乐,便会走向灭亡。
“生这句话是千古不变的名言,告诫我们要时刻保持忧患意识,有所戒备,才能够走的更长远。
二、徒善不足以为政,徒法不能以自行。
语出战国·孟轲《孟子·离娄上》。
徒:仅仅;除此以外没有别的。
君主仅仅有一份善心不足以用来治国理政,也实现不了仁政;只是订立了法律没有执行措施,法律也不会自行实施。
这句话指出只有好的出发点、只有书面上的法律是远远不够的,还要有行政和执法的人员,以及一整套行政和执法的措施。
三、得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
语出战国·孟轲《孟子·公孙丑下》。
拥有道义、施行仁政的人,帮助他的人就多;失去道义、不行仁政的人,帮助他的人就少。
帮助的人少到了极点,连亲戚都会叛离他;帮助他的人多到了极点,全天下的人都会归顺他。
这句话是说是否施行仁义是能否得到人心的关键。
四、孟子曰:“有不虞之誉,有求全之毁。
”语出战国·孟轲《孟子·离娄上》。
孟子说:“有预想不到的赞美,也有过分要求的诋毁。
”五、枉己者,未有能直人者也。
语出战国·孟轲《孟子·滕文公下》。
品德低下的人,从来没有能够教育别人的。
为人师者,必须品德高尚,因为教育者必须言行一致、表里如一,如果心术不正,就不可能成为别人信奉的楷模。
社会生活也是如此,如果自己行为不轨,怎么能要求别人呢?六、孟子曰:“无罪而杀士,则大夫可以去;无罪而戮民,则士可以徙。
”语出战国·孟轲《孟子·离娄下》。
孟子说:“君王因无缘无故的滥杀士人,则卿大夫便会离去;君主无缘无故的滥杀百姓;那么士人便可以移居到别的地方了。
”七、天时不如地利,地利不如人和。
语出战国·孟轲《孟子·公孙丑下》。
天时:指节气、气候以及阴晴寒暑的变化。
地利:土地生产的财富,亦指战略上的有利地势。
人和:指人际关系融洽,即得人心。
依靠天气,不如依靠有利的地势;依靠有利的地势,不如依靠人心的支持、拥护。
此句重点在于强调人际关系的重要,正所谓:“得人心者得天下。
八、孟子曰:“人之患,在好为人师。
”语出战国·孟轲《孟子·离娄上》。
孟子说:“一个人的毛病,在于自满得意,喜欢当别人的老师。
”九、人皆可以为尧舜。
语出战国·孟轲《孟子·告子下》。
每个人都可以成为尧舜那样伟大的人。
我们在内心中永远要保持高度的自信,要拥有舍我其谁的勇气,因为成功的机会属于每个人,只要你不屈不挠十、圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦,父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。
语出战国·孟轲《孟子·滕文公上》。
圣人又对于百姓吃饱穿暖了而缺乏教养感到忧虑,就派契为司徒,以怎样来处理人与人关系的道理和行为准则来教导百姓:父子之间要亲爱,君臣之间要有礼义,夫妇之间要有男女的区别,长幼之间要有上下尊卑的秩序,朋友之间要有信用。
这句话指出了人与人之间的五种关系父子、君臣、夫妇、长幼、朋友,即“五伦”。
应有的道德规范。
窦材:宋代医家,真定人,曾任官职,著有《扁鹊心书》
真定(今河北正定)人,曾任官职,著有《心书》,书中所录麻醉方药,为我国麻醉学。
窦材,南宋人,生卒年代不详。
据《扁鹊心书》窦氏绍兴十六年自序“苦志五十余年,悟得救人秘法,已十余年矣”,窦氏大约生于公元1070年。
祖籍真定(今河北正定)。
《中国医籍提要》及《中医大辞典》均载其祖籍为山阴(今浙江绍兴)。
考十年《畿辅通志》卷一百三十五《艺文略》三:“窦材,真定人”,又《扁鹊心书·进医书表》:“臣河朔真定之寒士”,据此窦氏祖籍当为真定。
窦氏早年曾任开州巡检,后迁武翼郎,一说曾任太医。
《扁鹊心书》3卷,附“神方”1卷。
窦材受道家思想影响,积数十年经验,著成《扁鹊心书》3卷,附“神方”1卷。
窦氏主张扶阳以灸法第一,丹药第二,附子第三。
常从肾脾入手注重灸法,并创造睡圣散以减轻艾灸时的痛苦。
他非常强调阳气在人体生理、病理中的重要作用,认为阳气的盛衰是人体生长衰老的根本,阳气的有无是人体生死存亡的关键。
随机文章英国历史:旅行者的强盗祸害春申君:芈月的青梅竹马欧洲第一位女皇帝—拜占庭帝国的圣伊琳娜揭秘外星人存在终于被证实,金星/玛雅文明成为外星人存在的证据蜘蛛神后罗丝前世今生,精灵的命运女神堕落成任性女王迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!