繁枝容易纷纷落,嫩叶商量细细开。

出自唐代:杜甫的诗的《江畔独步寻花七绝句》 江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
稠花乱蕊畏江滨,行
【千问解读】
出自唐代:杜甫的诗的《江畔独步寻花七绝句》 江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
(畏 一作:裹)诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
江深竹静两三家,多事红花映白花。
报答春光知有处,应须美酒送生涯。
东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
不是爱花即欲死,只恐花尽老相催。
繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。
春天写花喜悦写景 杜甫的简介 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《江畔独步寻花七绝句》杜甫 古诗翻译及注释翻译我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。
来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。
不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。
我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。
东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。
谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。
一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。
眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。
并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。
花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。
注释1.江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。
独步:独自散步。
2.彻:已,尽。
3.颠狂:放荡不羁。
颠,即“癫”。
4.南邻:指斛斯融。
诗原注:“斛斯融,吾酒徒。
”5.旬:十日为一旬。
6.稠:密。
畏(wēi):通“隈”,山水弯曲处。
一作“里”。
7.行步:脚步。
欹(qī):歪斜。
实:一作“独”。
8.在:语助词,相当于“得”。
一说“在”相当于“时”。
9.料理:安排、帮助。
白头人:老人。
诗中是作者自指。
10.多事:这里有撩人之意。
11.送:打发。
生涯:生活。
12.少城:小城。
成都原有大城和少城之分,小城在大城西面。
《元和郡县志》载,少城在成都县西南一里。
13.可怜:可爱。
14.盏:一作“锁”。
15.佳人:指官妓。
秀筵:丰盛的筵席。
16.黄师塔:和尚所葬之塔。
陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:“师塔也。
蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵“黄师塔前”之句。
17.懒困:疲倦困怠。
18.无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
19.爱:一作“映”,一作“与”。
20.黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。
蹊(xī):小路。
21.留连:即留恋,舍不得离去。
22.娇:可爱的样子。
恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。
一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。
23.爱:一作“看”。
肯:犹“拼”。
一作“欲”,一作“索”。
24.纷纷:多而杂乱。
25.嫩蕊:指含苞待放的花。
《江畔独步寻花七绝句》杜甫 古诗赏析春暖花开的时节,杜甫本想寻伴同游赏花,未能寻到,只好独自在成都锦江江畔散步,每经历一处,写一处;写一处,又换一意;一连成诗七首,共成一个体系,同时每首诗又自成章法。
这组诗,第一首写独步寻花的原因从恼花写起,颇为突兀,见出手不凡。
第二首写行至江滨见繁花之多,忽曰怕春,语极奇异,实际上是反语见意。
第三首写某些人家的花,红白耀眼,应接不暇。
第四首则写遥望少城之花,想象其花之盛与人之乐。
第五首写黄师塔前之桃花,第六首写黄四娘家尽是花,第七首总结赏花、爱花、惜花。
这组诗脉络清楚,层次井然,是一幅独步寻花图。
它表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活中的留连和对关好事物常在的希望。
这组诗,每首都紧扣着寻花题意来写,每首都有花。
第一首起句的“江上被花恼不彻”和末首的“不是看花即欲死”遥相呼应,真如常山蛇,扣首则尾应,扣尾则首应,而其中各首都抓绘着赏花、看花,贯串到底。
第一首:“江上被花恼不彻”,花恼人,实际上是花惹人爱。
花在江上,花影媚水,水光花色,更是可爱。
“颠狂”两字把爱花的情态刻画得淋漓尽致。
于是诗人觅伴赏花,“走觅南邻爱酒伴”。
可知杜甫是找他的邻居一同赏花的。
“经旬出饮独空床”,明写这位爱酒伴是出饮,但他该也是独自赏花去了。
这“无处告诉只颠狂”写的是两个人的事——他们都到江畔独步寻花去了。
也可能寻花的还有更多的人,谁都爱美。
这七首绝句写寻花,贯穿了“颠狂”二字,这第一首诗是解题。
第二首:“稠花乱蕊畏江滨”,是承第一首“江上被花恼不彻”而来的。
江上的花是纷繁的花和杂乱的蕊左右包围着江的两边,浣花溪一片花海。
第一首头一句说“江上被花恼不彻”,而这首第二句则说“行步欹危实怕春”。
王嗣奭在《杜臆》把颠狂的形态和心理都讲得比较透辟。
花之醉人如此,接着写驱使诗酒,“未须料理自头人”。
这是写花之魅力,花添诗情酒意,花使青春长在。
这是寓有哲理,也合乎情理的。
第三首:“江深竹静两三家,多事红花映白花。
”这两句又是承二首句“稠花乱蕊畏江滨”而来,把大的范围缩到小的范围——两三家。
范围缩小了,花却繁忙起来了。
诗的起句是写静态,红花白花也平常。
而加“多事”两字,顿觉热闹非常。
“多事”又是从前面花恼人而生发来的,其奇妙处也是前后辉映。
末二句抒情,把春光拟人化。
“报答春光知有处,应须美酒送生涯。
”似乎有所妙悟,也似有所解脱,但其深情,仍该是爱花。
第四首:“东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
”组诗又宕开一层,写洗花溪边的繁花缤纷,这是村居所见之花;作者这时又想象成都少城之花,“百花高楼更可怜”。
这句和他后来写的“花近高楼伤客心”,两句前半截极相似,而后三字哀乐迥异。
“更可怜”即多可爱的意思。
遥看少城之花,本是烟雾迷惘的烟花,但不曰烟花,而曰花满烟,真如《杜臆》所云“化腐为新”了。
这样把城中之花再来陪衬江上、江滨村中人家之花,有远望近观之异,而乐事则相同。
末二句以发问作结,“谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵?”实叹招饮无人,徒留想象,余韵无穷。
诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花。
“黄师塔前江水东”,写具体的地点。
“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。
但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。
这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。
“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。
第六首写寻花到了黄四娘家。
这首诗记叙在黄四娘家赏花时的场面和感触,描写草堂周围烂漫的春光,表达了对美好事物的热爱之情和适意之怀。
春花之美、人与自然的亲切和谐,都跃然纸上。
首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。
此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。
次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化。
“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。
“压”、“低”二字用得十分准确、生动。
第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜妍。
花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来。
但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。
“时时”,则不是偶尔一见,有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来。
正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。
这就是末句的意境。
“娇”字写出莺声轻软的特点。
“自在”不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给作者心理上的愉快轻松的感觉。
诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵。
此诗写的是赏景,这类题材,盛唐绝句中屡见不鲜。
但像此诗这样刻画十分细微,色彩异常秾丽的,则不多见。
如“故人家在桃花岸,直到门前溪水流”(常建《三日寻李九庄》),“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高”(王昌龄《春宫曲》),这些景都显得“清丽”;而杜甫在“花满蹊”后,再加“千朵万朵”,更添蝶舞莺歌,景色就秾丽了。
这种写法,可谓前无古人。
其次,盛唐人很讲究诗句声调的和谐。
他们的绝句往往能被诸管弦,因而很讲协律。
杜甫的绝句不为歌唱而作,纯属诵诗,因而常常出现拗句。
如此诗“千朵万朵压枝低”句,按律第二字当平而用仄。
但这种“拗”决不是对音律的任意破坏,“千朵万朵”的复叠,便具有一种口语美。
而“千朵”的“朵”与上句相同位置的“四”字,虽同属仄声,但彼此有上、去声之别,声调上仍具有变化。
诗人也并非不重视诗歌的音乐美。
这表现在三、四两句双声词、象声词与叠字的运用。
“留连”、“自在”均为双声词,如贯珠相联,音调宛转。
“时时”、“恰恰”为叠字,即使上下两句形成对仗,使语意更强,更生动,更能表达诗人迷恋在花、蝶之中,忽又被莺声唤醒的刹那间的快意。
这两句除却“舞”、“莺”二字,均为舌齿音,这一连串舌齿音的运用造成一种喁喁自语的语感,维妙维肖地状出看花人为美景陶醉、惊喜不已的感受。
声音的效用极有助于心情的表达。
在句法上,盛唐诗句多天然浑成,杜甫则与之异趣。
比如“对结”(后联骈偶)乃初唐绝句格调,盛唐绝句已少见,因为这种结尾很难做到神完气足。
杜甫却因难见巧,如此诗后联既对仗工稳,又饶有余韵,用得恰到好处:在赏心悦目之际,听到莺歌“恰恰”,增添不少感染力。
此外,这两句按习惯文法应作:戏蝶留连时时舞,娇莺自在恰恰啼。
把“留连”、“自在”提到句首,既是出于音韵上的需要,同时又在语意上强调了它们,使含义更易体味出来,句法也显得新颖多变。
最后一首:“不是爱花即欲死”。
痛快干脆,毫不藏伏。
杜甫惯于一拚到底,常用狠语,如“语不惊人死不休”,即是如此。
他又写道:“只恐花尽老相催。
”怕的是花谢人老。
下两句则是写景,写花枝之易落,花蕊的慢开,景中寓借花之深情,以对句出之,更是加倍写法,而又密不透风,情深语细。
《江畔独步寻花七绝句》杜甫 古诗创作背景这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。
上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。
杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽”(《卜居》);诗人感到很满足,“但有故人供禄米,微躯此外更何求”(《江村》)。
所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。
这是他写这组诗的生活和感情基础。
第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《《江畔独步寻花七绝句》杜甫 古诗》这一组诗。
杜甫名句推荐 石栏斜点笔,桐叶坐题诗。
作者:杜甫:出自《重过何氏五首》万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。
作者:杜甫:出自《送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗》坐开桑落酒,来把菊花枝。
作者:杜甫:出自《九日杨奉先会白水崔明府》相逢成夜宿,陇月向人圆。
作者:杜甫:出自《宿赞公房》雨荒深院菊,霜倒半池莲。
作者:杜甫:出自《宿赞公房》数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
作者:杜甫:出自《野人送朱樱》隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
作者:杜甫:出自《绝句漫兴九首·其一》湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。
作者:杜甫:出自《燕子来舟中作》禹庙空山里,秋风落日斜。
作者:杜甫:出自《禹庙》所向泥活活,思君令人瘦。
作者:杜甫:出自《九日寄岑参》
战国时期有什么特点?有哪几个国家被卷入了纷争?
百年前中英外交礼节纠纷:到底该不该三跪九叩?
不少国人甚至追今抚昔,认为随着中国的崛起,中国在这个当年“羞辱过中国”的大英帝国面前总算找回了颜面。
不过,回首百年前的那段交往史,至少在外交礼节上,中英之间到底谁先羞辱了谁,还真难说。
彼来:磕头引发的纠纷 对于本次习近平的访问,美国《邮报》批评英国对华采取了“全面磕头”的政策,此论一出,英国财政大臣奥斯本立刻进行了激烈反驳。
说来有趣,“磕头”这个字眼的确是英国对华外交中最不能听的比喻,因为两百年前中英第一次礼仪之争,就是磕头引发的。
与今天一样,中英之间第一次外交接触也始于经济利益的驱动。
1793年,正在进行工业革命、急于向中国倾销商品的英国政府,派出马戛尔尼勋爵领衔的使团访问中国。
深谙外交之道的马戛尔尼的真实目的是开拓中国市场,但他没明说,而是玩了个小花招——号称是代表英王前去给皇帝祝寿。
十分好面子的乾隆一听自然龙颜大悦。
地方官员也不敢怠慢,热情迎请了英国使团。
马戛尔尼一路好吃好喝,于当年9月到达承德避暑山庄,准备觐见在那里狩猎的乾隆。
故事到这里本来挺好,然而就在觐见即将进行的时刻,双方却因为觐见礼节而起了纠纷。
按照清廷礼制,马戛尔尼觐见时须三拜九叩。
然而在英国人眼里,双膝下跪是面对上帝时才有的礼节,磕头更是闻所未闻。
中英之间关于礼仪的拉锯战就此展开:起初,乾隆以为英国人是因为“久居化外”不懂得礼仪,还“体贴”地派了个钦差大臣徵瑞教英国人如何行礼。
徵瑞教导英国人也算,据英国方面记载,此公跟马戛尔尼谈话中,甚至还“善解人意”地把西方人“无礼”归咎于服饰的区别,说我们中国的长袍多好啊,宽宽大大想跪就跪,想磕头就磕头;你们英国人的服装设计得就不太合理,磕头不方便嘛。
不如你们觐见皇上时把腰带、吊带都去掉,这样君臣名分就好讲多了。
想不到英国人就没想跟乾隆讲中国式的君臣礼仪,压根儿没接徵瑞的茬。
道理说不通,只能来硬的。
乾隆为使马戛尔尼屈服,一度下令给英国人的伙食降档,每人每天只能得到原来四分之一的口粮。
不想马戛尔尼更硬,索性以绝食抗议。
最后时刻,双方不得不各退一步,马戛尔尼在觐见乾隆时行了单膝下跪礼。
其实,在马戛尔尼看来,如此大礼已经体现了对中国皇帝的极大尊重,按西方的规矩,觐见他国君主只需三鞠躬,只有见本国君主时才会单膝下跪并吻手。
然而乾隆并不领情,断然拒绝了马戛尔尼使团提出的通商请求,并授意手下官员从速将这帮不知礼仪的英夷礼送出境。
中英之间第一次“亲密接触”,就这样以喜剧开头,而以闹剧收场了。
中英之间有关磕头的纠纷并没就此结束。
1816年8月,英国的第二批使团由阿美士德率领到达北京。
由于二十多年前马戛尔尼的傲慢无理,使皇帝决心一定要让英夷接受教化三拜九叩。
于是,英国使团18日午夜刚到北京,气还没喘一下,就被宣召进宫。
在殿外等候的时候,中国官员们开始“教育”特使阿美士德磕头,看口头说服教育无效,大臣们居然动手,于是双方在紫禁城大殿外就开始“弘扬武学”,一时间好不热闹。
一番“酣战”之后,阿美士德最终愤然离去,干脆放了的鸽子。
又是因为礼节谈不拢,中英这次没谈成。
我往:的英国行 近代历史学家蒋廷黻有句话说:“中西的关系是特别的。
在鸦片战争以前,我们不肯给外国平等待遇;在以后,他们不肯给我们平等待遇。
”在外交的“里子”上,蒋廷黻先生的话也许是真知灼见,然而,面子上,以英国为首的西方其实没给中国太多难堪,甚至有的时候,外交礼节还超出常规。
1896年,刚刚在甲午战争中战败的中国国运可谓跌到了谷底,一手操持的北洋大臣李鸿章此时更成为。
为了躲避国内的指责之声,更为了给内外交困中的寻找盟友,清政府特命李鸿章为一等钦差大臣周游世界。
想不到,李鸿章此行因祸得福,反而受到了各国政府的空前礼遇,几乎到处受到国家元首级别的接待,有的国家还把他译为“中国副国王”,高接远迎。
尤其值得一提的就是当年曾被乾隆、嘉庆两代皇帝逼跪过的那个英国,几乎拿出了所能想到的所有礼节接待这位已经失势的李中堂。
李鸿章前往外省参观时,为了确保安全,英国政府甚至特地调拨了一列专用火车,并准备了四辆客车开道。
为表尊重,英国女王甚至特地将皇家维多利亚勋章授予他,李成为获得该勋章的首位外国人。
与英国方面礼节上的无微不至相比,李鸿章虽然半生操持洋务,但在礼节上却仍然不免露怯。
访英期间,主人邀请他去看一场足球赛,李鸿章在看了半场以后,突然问陪他一起观战,并看得津津有味的英国勋爵、子爵们,“那些仆人,把一只球踢来踢去,什么意思?”英国人说:“这是比赛,而且他们不是仆人,他们是绅士,是贵族。
”摇摇头说:“既然是贵族,为什么不雇些用人去踢?为什么要自己来跑得满头大汗?谬矣哉,谬矣哉!”对于李鸿章这番完全“外行”的评论,陪同者也没有戳破。
国力衰微,又对西方如此陌生,李鸿章却如此大受欢迎,这有些令人匪夷所思。
正当李鸿章环游世界时,刚刚在甲午战争中领军打败李鸿章的日本政治家也在访问欧洲。
前后到达的两人待遇却差别巨大,伦敦记者就此事采访山县有朋,山县无奈地说:“中国是大国,李鸿章又是著名的人物……西方各国无一不想与其亲善并合作获得利益……我不能嫉妒他。
” “中国是大国”,山县有朋的这个评价,一针见血地指出了英国对华外交的主轴。
不管强盛也好,衰落也罢,中国庞大的体量时刻吸引着英国这样一个经商国家孜孜不倦地对华“求交往”。
面对这样一个百年不变的追求者,与其沉湎于被“追捧”的骄傲或感叹被“羞辱”的不公,倒不如心平气和地摸索与这个国家的平等交往之道,也许这才是中国最应思考的问题。
随机文章中国古代哲学简介少为人知的广西乐业天坑群,9.6万平方米的地下原始森林最严重香港启德机场事故,美陆战队飞机坠海致56人死亡地球2032年灭亡过程图有哪些,地球将会被超大小行星毁灭谷歌是哪个国家的,美国巨头曾深陷好莱坞艳照门迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!