高一文言文《师说》原文和翻译

作者:小千 更新时间:2025-02-25 点击数:

【千问解读】

高一文言文《师说》原文和翻译  《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。

以下是小编为大家整理好的高一文言文《师说》原文和翻译,欢迎大家参考学习哦!

  高一文言文《师说》原文和翻译 篇1

《芈月传》中庸芮是哪位 庸芮与赢夫人是什么关系

此页面是否是列表页或首页?未找到合适正文内容。

关于人生感悟的文言文

关于人生感悟的文言文  中国古代语言的美蕴含着中国人的人生情趣,中国人的文化品格。

以下就是小编整理的关于人生感悟的文言文,一起来看看吧!  人生感悟的文言文1  《陋室铭》  刘禹锡  山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,唯吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?”  一个高洁之人,灵魂有香气,居室亦有香气!  《诫子书》  诸葛亮  夫君子之行,静以修身,俭以养德。

非澹泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。

淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。

年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!  有所求,有所为,有所忠,方不枉此生!  《爱莲说》  周敦颐  水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人盛爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!  莽莽红尘,出淤泥而不染者,几人?  《陆游书巢》  陆游  吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。

吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。

宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。

间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者邪!乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!  与书为伴,一生足矣!  《书舟中作字》  苏轼  将至曲江,船上滩欹侧,撑者百指,篙声石声荦然。

回顾皆涛濑,士无人色,而吾作字不少衰,何也?吾更变亦多矣,置笔而起,终不能一事,孰与且作字乎。

  每一个泰然自若的人,都有颗饱经沧桑的心。

  《诲学说》  欧阳修  玉不琢,不成器;人不学,不知道。

然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。

人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?  玉不琢还是玉,人不知上进,修养和学识便会有所缺失。

  《湖心亭看雪》  张岱  崇祯五年十二月,余住西湖。

大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

  是日更定矣,余一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。

湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。

余强饮三大白而别。

问其姓氏,是金陵人,客此。

  及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”  人不痴不成事。

冷寂湖山寻清绝雪景,非痴人不能为!  人生感悟的文言文2  1、文言文  北人生而不识菱者,仕于南方。

席上啖菱,并壳入口。

或曰:“啖菱须去壳。

”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。

”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

  2、翻译  有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。

在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。

有人说:“吃菱角要去壳。

”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的菱角。

  3、注释  (1)北人:北方人  (2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。

  (3)仕(于):(在)官,做官  (4)啖:吃  (5)并壳:连同壳  (6)或:有的人  (7)短:缺点,这里指自己的无知  (8)去:去掉  (9)欲:想  (10)夫:语气词,用于句首表示提示下文  (11)此坐:这是因为  (12)强:硬要  (13)而:却  (14)席:酒席  (15)坐:因为,由于  (16)以:用来  (17)其:这  4、道理  《北人生而不识菱者》寓意:讽刺那些不懂装懂的人。

  知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。

  有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!  人生感悟的文言文3  尝闻一说曰:鹰鹫之属,本为同族,其名曰隼。

岁逢大旱,草木尽枯,獐兔皆死,群隼枵腹。

或搏苍穹,徒鸿蒙,求索于重峦之颠;或敛翅羽,扑尘埃,偏安于腐尸殍肉。

则前者傲而化鹰,后者鄙而称鹫也。

  余闻此而有言曰:大旱之岁,乃隼族直面挫折与痛苦之际也,志不同则前途殊也。

归属若何,唯志所谋。

  然天地万物,苦痛挫折非仅此一案,广袤乾坤,何处不有。

君曾见清泉流于大石者乎?此泉之挫折也。

择退者,蔽于石阴,遁于林洼,而久之腐,不名于世也;而进者不畏险阻,旋而复击百万遭,竟成深谷疾流而遏舟舸。

  君亦见清风之阻于绝壁者乎?此风之挫折也。

择趋避者,散于群峦之外,须臾而无形,倾刻而泯灭;择挺进者,继往削磨千亿载,乃得赤漠飞沙之掩白日。

物之形貌,择于何,择于挫折也。

  而青史之上,举大业者亦莫不有择于苦痛挫折也。

百里奚之举,孙叔敖之仕,皆自其不辍于逆境之苦也。

而史迁之心,笃大志而不易,遭酷刑而不馁,于大辱重挫之下毅然择生,终有绝唱之史,无韵之骚,令后世文客抚卷喟叹;亦有武侯之志,承先帝之德,尽报国之忠,剑指中原,不胜不休,虽失大计于街亭,义不择退,再回出师,终塑英豪之名而得千古慨叹。

  人生之不如意者居多,直面挫折,化解而微言苦痛,惟怀大志而不言败者,可转而为人杰;逢小挫抑或夸言痛苦而逡巡而返者,茫茫千载间未可计数,而留其名者未之有也。

  乃知骅骝浩,必有跌扑尘泥者,偃志者死,其奋起者得利足;猿猱攀于绝壁,必有失手折臂者,其灰心者亡,其拼搏者得神技;人必有踬踣于疾风骤雨者,其苟安者寻一穴而居,闭塞而昧昧一生,傲立者跳跋淖而行,待霁虹如画,而后登坦途,沐清风。

  不为斗米折腰,陶潜择归隐,弃荣华,于是《归去来兮》传诵千古;临危厄而不屈,文天祥择死国,弃官爵,乃有灼目丹心永耀汗青!  余由是有感而叹曰:快乐苦痛坦途挫折,于人生路上相伴相生而未可避免。

这亲临之地,择何方而往,人各有愿而未可强加。

然播义于四海,流芳于后世,则非不畏挫折,临痛苦而笃志不易者可至也!  人生感悟的文言文4  原文:  魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳。

今王动欲成霸业,欲举信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。

”此所谓南其辕而北其辙也。

  译文:  魏王想出兵攻伐邯郸。

季梁听到这个消息后,立刻半途折回,衣服也没换,头上的灰也没去掉,就去见魏王,季梁对魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,告诉臣说‘我想要去楚国。

’臣说‘楚国在南方,为什么要朝北走?’那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。

’我提醒他:‘马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。

‘那人说:‘我的路费多着呢。

’我又跟他说:’路费多也不济事,这样到不了楚国。

’那人还是说:‘不要紧,我的马夫很会赶车。

’赶路的这些条件越好,就离楚国越远。

而今,大王要成就霸业,时时想在天下取得威信。

(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。

这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是所说的向南行车却向北走的故事。

  人生感悟的文言文5

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。

如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

加入收藏

高一文言文《师说》原文和翻译

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录