远与君别者,乃至雁门关。

出自南北朝:江淹的诗的《古离别》 远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在
【千问解读】
出自南北朝:江淹的诗的《古离别》 远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。
离别思念乐府 江淹的简介 江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。
江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。
二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。
江淹在仕途上早年不甚得志。
泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。
刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。
宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。
《古离别》江淹 古诗翻译及注释翻译心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。
天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。
时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。
蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。
爱人远在天涯,我们长年分别。
但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。
但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。
注释①蕙草:一种香草。
②颜色:表情,神色。
③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
④寄:寄托。
江淹名句推荐 武皇去金阁,英威长寂寞。
作者:江淹:出自《铜爵妓》清夜何湛湛,孤烛映兰幕。
作者:江淹:出自《铜爵妓》秋至捣罗纨,泪满未能开。
作者:江淹:出自《悼室人》送君如昨日,檐前露已团。
作者:江淹:出自《古离别》君在天一涯,妾身长别离。
作者:江淹:出自《古离别》风萧萧而异响,云漫漫而奇色。
作者:江淹:出自《别赋》日下壁而沉彩,月上轩而飞光。
作者:江淹:出自《别赋》闺中风暖,陌上草薰。
作者:江淹:出自《别赋》