琼楼玉宇。

分明不受人间暑。

寻常岂是无三五。

作者:小千 更新时间:2025-01-24 点击数:

【千问解读】

郭应祥的简介 [约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。

生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。

嘉定间进士。

官楚、越间。

其他事迹不可考。

《醉落魄·丙寅中秋》郭应祥 翻译及注释翻译月中宫殿,分明不受到人间之事的变化,难得这不是寻常的十五天。

只有在今晚,普天同庆这皓洁的月光。

嫦娥经历了古代到今天,怎能妨碍暂停下来听我说话?同一年事物随着影子起舞。

妙曲虽然流传,毕竟不知道是什么地方的人。

注释琼:美玉;宇:房屋。

指月中宫殿,仙界楼台。

也形容富丽堂皇的建筑物。

人间暑:人间之事。

同普:普天同庆。

小驻:妨碍。

弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。

《醉落魄·丙寅中秋》郭应祥 鉴赏《《醉落魄·丙寅中秋》郭应祥 》是宋代郭应祥的一首词,这首词上片写景,借用月夜之间,描写普天下人渴望的团圆。

下片联想,由曲子想到人,是对人的一种思念。

郭应祥名句推荐 惟有今宵,皓彩皆同普。

作者:郭应祥:出自《醉落魄·丙寅中秋》

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。

如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

加入收藏

琼楼玉宇。

分明不受人间暑。

寻常岂是无三五。

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录