“细理游子绪,菰米似故乡”是什么意思?出处典故是什么?

是什么意思?出处典故是什么?近日,一位中国留学生晒出了自己收到的中国驻意大利大使馆发放的健康包,里面有莲花清瘟胶囊、口罩以及这两句诗:细理游子绪,菰米似故乡。
让人感动。
事件回顾 近日,一位在意大利米兰的中国留学生Leo收到中国驻意大利使馆给留学们发的健康包。
这份健康包用人民日报报纸包着,里面除了口罩和药品外,还有
【千问解读】
“细理游子绪,菰米似故乡。
”是什么意思?出处典故是什么?近日,一位中国留学生晒出了自己收到的中国驻意大利大使馆发放的健康包,里面有莲花清瘟胶囊、口罩以及这两句诗:“细理游子绪,菰米似故乡。
”让人感动。
事件回顾
近日,一位在意大利米兰的中国留学生Leo收到中国驻意大利使馆给留学们发的健康包。
这份健康包用人民日报报纸包着,里面除了口罩和药品外,还有一张纸两句诗:“细理游子绪,菰米似故乡”。
留学生仔细观察后发现,这两句诗不是打印的,而是用毛笔一个字一个字写的,墨透纸张,字字用心。
这名留学生在视频中直呼“太感人!”。
“细理游子绪,菰米似故乡。
”出处是哪里?
“细理游子绪,菰米似故乡。
”这两句不是直接引用自哪首诗,大概是中国驻意大利使馆原创。
其中“菰米似故乡”化自唐代沈韬文《游西湖》:“菰米蘋花似故乡 ”。
下句是“不是不归归未得,好风明月一思量。
”
有网友将这两句话完善成为了一首诗:
细理游子绪,
菰米似故乡。
莫愁归未得,
明月一思量。
“细理游子绪,菰米似故乡。
”是什么意思?
结合当下情形,“细理游子绪,菰米似故乡。
”可以理解为:你们的所思所虑家人已经都了解,无论在哪里家人们就应该互相理解依靠和帮助的。
菰怎么读?
菰怎么读?菰的读音是什么?
菰米是什么?
菰米,古以为六谷之一。
又称为雕苽、雕胡、菰粱、安胡 ,是禾本科稻亚科稻族菰属的中国菰的颖果,具有很高的营养价值。
菰米具有很高的营养价值,可食用,虽如今菰米已少被人作为粮食食用,但菰米的食用历史可追溯到三千多年前的周代,并作为供帝王食用的六谷之一。
菰米还含有菰红素,菰红素是一种天然的染色剂,可作为食品的着色剂来使用,其色素安全对人体无害 。
唐杜甫《秋兴》诗之七:“波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。
”明李时珍《本草纲目·穀二·菰米》﹝集解﹞引苏颂曰:“菰生水中……至秋结实,乃雕胡米也,古人以为美饌。
今飢岁,人犹採以当粮。
”
推荐阅读:
行有不得反求诸己是什么意思?
“山川异域,风月同天”是什么意思?
千里同好,坚于金石是什么意思?
共克时艰是什么意思?
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”是什么意思?
阿伊努人的故乡北海道,是如何一步步被日本人占领的
冷战期间,北海道是日本为美国监视苏联海军的前线,日本与俄罗斯有争议的北方四岛地区(俄罗斯的“南千岛群岛”)之间的水道由于暖流的影响,即使在冬季也不会封冻,几乎是苏联海军水面舰艇和潜艇进出太平洋最舒适的通道,也是俄罗斯打破美日封锁最重要的突破口,因此这里对于日本人来说意义非凡。
然而,即使是这样一块战略要地,也并非自古以来就属于日本人,北海道正式被日本统治已经是近代日本的时候了。
北海道旧称虾夷地,在《》中被称为“毛人之国”,这是因为北海道岛自古就是阿伊努人的世居地,而阿伊努人最显著的特征就是毛发发达。
此外,北海道岛北临库页岛,在古代就跟我国东北的少数民族有着频繁的往来交流。
而日本势力的到来最早还要追溯到16世纪末,当时日本处于,武士集团松前氏渡海建造了福山城,占领了阿伊努人的土地,并从手中得到了对北海道土地所有权的认可,丰臣秀吉时候,松前氏同样被德川家康分封在北海道。
不过松前氏的统治范围仅仅只是北海道南部海岸的几个据点,并没有实际统治整个北海道岛。
然而,当“北极熊”俄罗斯人一路绕着大清边防悄悄探索外东北地区的时候,顺势沿着库页岛南下发现了北海道,并开始对北海道展开殖民行动。
日本发现了俄罗斯人的举动之后,加紧开展了对北海道、千岛、萨哈林岛等地的征服,不久北海道就成为德川幕府的直辖地。
1868年(明治元年),明治新政府决定在虾夷地设置箱馆裁判所,随即把名称改为箱馆府。
1869年虾夷地改称北海道,设置11国86郡。
由于明治政府的殖民政策导致许多日本人从日本内地迁移到北海道,并快速挤压阿伊努人的生存空间,导致原住民阿伊努人的人口越来越少。
在1869年,明治政府要求为“虾夷地”取新的名称时,松浦武四郎以北方的“北”(きた)、“カイナー”(阿伊努族对当地的称呼)的“カイ”,以及日本对领土常使用的“道”(どう),合并为“きたかいどう”,翻成汉字为“北加伊道”;最后并获得采用,但在考量配合律令制时代的五畿七道的“东海道”、“南海道”、“西海道”,因此转为“北海道”(ほっかいどう)。
看到日本人征服并开拓北海道的历史,不禁感慨我巍巍中华,当时的东亚第一强国,竟让俄罗斯人在外东北如入无人之境,一路探索到北海道,而尚在德川幕府统治之下的小国日本对于势力范围的敏感性竟然比大清还迅速。
论经济、军事实力,大清比当时的日本强上百倍,但仍然不如弹丸小国的的行动力。
随机文章揭秘日本与那国水下金字塔,是远古1.2万年前MU文明揭秘火星人头骨之谜,火星远古文明的尸骸(专家称是石头)玄武岩超音速巡航导弹,苏联最强反舰导弹(号称美国航母杀手)陕西淳化7.20盗墓案大起底,涉案文物达1100件(10盗墓团伙被抓)银河系是不是整个宇宙为什么,银河系是宇宙中一粒尘埃迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!
露从彻夜白,月是故乡明。
出自唐代:杜甫的诗的《月夜忆舍弟》 戍鼓断人行,边秋一雁声。
(边秋 一作:秋边)露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
思乡月夜怀人边塞唐诗三百首秋天 杜甫的简介 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《月夜忆舍弟》杜甫 古诗翻译及注释翻译戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
注释1.舍弟:谦称自己的弟弟。
2.戍鼓:戍楼上的更鼓。
戍,驻防。
3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
4边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。
6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。
7.长:一直,老是。
8.达:到。
9.况乃:何况是。
10. 未休兵:战争还没有结束。
《月夜忆舍弟》杜甫 古诗赏析意境赏析在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必须在表现手法上匠心独运。
杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家本色。
诗一起即突兀不平。
题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。
”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。
耳目所及皆是一片凄凉景象。
沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。
“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔。
两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。
颔联点题。
“露从今夜白”,既写景,也点明时令。
那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。
“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。
作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。
明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑。
然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。
这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。
所以王得臣说:“子美善于用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳。
”(《麈史》)读者从这里也可以看出杜甫化平凡为神奇的本领。
以上四句信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。
不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。
所以是字字忆弟,句句有情。
诗由望月转入抒情,过渡十分自然。
月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。
诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番滋味在心头。
在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛。
“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,感人至深。
这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。
“寄书长不达,况乃未休兵”,紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。
亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。
含蓄蕴藉,一结无限深情。
读了这首诗,我们便不难明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(《春望》)那样凝炼警策的诗句来。
深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉。
结构分析全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。
“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。
思想感情在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。
稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。
《月夜忆舍弟》杜甫 古诗创作背景这首诗是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。
这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。
当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。
《《月夜忆舍弟》杜甫 古诗》即是他当时思想感情的真实记录。
诗中写兄弟因战乱而离散,杳无音信。
在异乡的戍鼓和孤雁声中观赏秋夜月露,只能倍增思乡忆弟之情。
颠沛流离中的诗人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更为国家而悲痛。
《月夜忆舍弟》杜甫 古诗赏析二这首诗首联即突兀不平。
题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。
”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。
耳目所及皆是一片凄凉景象。
沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。
“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔。
两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,点明“月夜”的背景。
颔联点题。
“露从今夜白”,既写景,也点明时令。
那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。
“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。
作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。
明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑。
然而,这种以幻作真的手法却使人觉得合乎情理,这是因为它深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。
这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。
上两联信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。
不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。
所以是字字忆弟,句句有情。
颈联由望月转入抒情,过渡十分自然。
月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。
诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番滋味在心头。
在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛。
“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,感人至深。
这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。
尾联紧承颈联进一步抒发内心的忧虑之情。
亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。
含蓄蕴藉,一结无限深情。
全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。
“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。
怀乡思亲之情凄楚哀感,沉郁顿挫。
《月夜忆舍弟》杜甫 古诗历史评价梁启超在“诗圣杜甫”一文里曾这么写道:“我以为工部最少可以当得起情圣的徽号,因为他的情感的内容,是极丰富的,极真实的,极深刻的。
他的表情方法又极熟练,能鞭辟到深处,能将他全部反映不走样子,能像电气一般一振一荡的打到别人的心弦上。
中国文学界写情圣手,没有人比得上,他所以我叫他做情圣”。
从这样的角度来看杜甫,其实也没什么错,他是多情,但他的多情却是极宽广、极深厚的那种,是「人民爱物」的人道精神,所以,他的诗篇能写的好,能像电气一样的振荡人心不无道理。
而这首《《月夜忆舍弟》杜甫 古诗》所给人的感动和冲击,正是如上所说的那样。
杜甫名句推荐 石栏斜点笔,桐叶坐题诗。
作者:杜甫:出自《重过何氏五首》万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。
作者:杜甫:出自《送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗》坐开桑落酒,来把菊花枝。
作者:杜甫:出自《九日杨奉先会白水崔明府》相逢成夜宿,陇月向人圆。
作者:杜甫:出自《宿赞公房》雨荒深院菊,霜倒半池莲。
作者:杜甫:出自《宿赞公房》数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
作者:杜甫:出自《野人送朱樱》隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
作者:杜甫:出自《绝句漫兴九首·其一》湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。
作者:杜甫:出自《燕子来舟中作》禹庙空山里,秋风落日斜。
作者:杜甫:出自《禹庙》所向泥活活,思君令人瘦。
作者:杜甫:出自《九日寄岑参》