游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

作者:小菜 更新时间:2025-03-13 点击数:
简介:游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

出自唐代:李白的诗的《南陵别儿童入京》 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落

【千问解读】

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

出自唐代:李白的诗的《南陵别儿童入京》 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

壮志生活喜悦 李白的简介 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。

李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。

762年病逝,享年61岁。

其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《南陵别儿童入京》李白 古诗翻译及注释翻译白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。

喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。

放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。

游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。

会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。

仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?注释⑴南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

⑵白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”⑶嬉笑:欢笑;戏乐。

《魏书·崔光传》:“远存瞩眺,周见山河,因其所眄,增发嬉笑。

”⑷起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

⑸游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

⑹会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。

常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。

其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。

买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。

汝苦日久,待我富贵报汝功。

’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。

后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻、妻夫治道。

买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。

居一月,妻自尽死。

”⑺西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

⑻蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

《南陵别儿童入京》李白 古诗赏析此诗一开始就描绘出一派丰收的景象:“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

”这不仅点明了从山中归家的时间是秋熟季节,而且,白酒新熟,黄鸡啄黍,显示出一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪,为下面的描写作了铺垫。

接着,诗人摄取了几个似乎是特写的“镜头”,进一步渲染欢愉之情。

李白素爱饮酒,这时更是酒兴勃然,一进家门就“呼童烹鸡酌白酒”,神情飞扬,颇有欢庆奉诏之意。

诗人的情绪感染了家人,“儿女嬉笑牵人衣”,此情此态真切动人。

饮酒似还不足以表现兴奋之情,继而又“高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉”,一边痛饮,一边高歌,表达快慰之情。

酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与落日争辉。

这样,通过儿女嬉笑,开怀痛饮,高歌起舞几个典型场景,把诗人喜悦的心情表现得活灵活现。

在此基础上,又进一步描写自己的内心世界。

“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道”。

这里诗人用了跌宕的表现手法,用“苦不早”反衬诗人的欢乐心情,同时,在喜悦之时,又有“苦不早”之感,正是诗人曲折复杂的心情的真实反映。

正因为恨不在更早的时候见到皇帝,表达自己的政治主张,所以跨马扬鞭巴不得一下跑完遥远的路程。

“苦不早”和“著鞭跨马”表现出诗人的满怀希望和急切之情。

“会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦”。

诗从“苦不早”又很自然地联想到晚年得志的朱买臣。

据《汉书·朱买臣传》记载:朱买臣,会稽人,早年家贫,以卖柴为生,常常担柴走路时还念书。

他的妻子嫌他贫贱,离开了他。

后来朱买臣得到汉武帝的赏识,做了会稽太守。

诗中的“会稽愚妇”,就是指朱买臣的妻子。

李白把那些目光短浅轻视自己的世俗小人比作“会稽愚妇”,而自比朱买臣,以为像朱买臣一样,西去长安就可青云直上了。

其得意之态溢于言表。

诗题只说“别儿童”,这里用“会稽愚妇”之典故,是有所指责。

詹锳认为此诗是“把刘氏比作‘会稽愚妇’”诗情经过一层层推演,至此,感情的波澜涌向高潮。

“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

”“仰天大笑”,可以想见其得意的神态;“岂是蓬蒿人”,显示了无比自负的心理。

这两句把诗人踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。

这首诗因为描述了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经历和思想感情具有特殊的意义,而在艺术表现上也有其特色。

诗善于在叙事中抒情。

诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又间之以烘托。

诗人匠心独运,不是一条大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一层层把感情推向顶点。

犹如波澜起伏,一波未平,又生一波,使感情酝蓄得更为强烈,最后喷发而出。

全诗跌宕多姿,把感情表现得真挚而又鲜明。

《南陵别儿童入京》李白 古诗创作背景李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》),但在很长时间里都没有得到实现的机会。

公元742年(天宝元年),李白已四十二岁,此时他得到唐玄宗召他入京的诏书。

他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。

李白名句推荐 百岁落半途,前期浩漫漫。

作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》无作牛山悲,恻怆泪沾臆。

作者:李白:出自《君子有所思行》魏都接燕赵,美女夸芙蓉。

作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》厩马散连山,军容威绝域。

作者:李白:出自《君子有所思行》何时更杯酒,再得论心胸。

作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》多君相门女,学道爱神仙。

作者:李白:出自《送内寻庐山女道士李腾空二首》故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。

作者:李白:出自《之广陵宿常二南郭幽居》知君独坐青轩下,此时结念同所怀。

作者:李白:出自《早秋单父南楼酬窦公衡》泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。

作者:李白:出自《早秋单父南楼酬窦公衡》佳游不可得,春风惜远别。

作者:李白:出自《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》

战国时期的著名说客:苏秦家族皆为游说好手!

核心提示:苏厉是著名说客和苏代的弟弟。

当时秦将攻势极猛,先后败韩、魏,紧接着进攻魏国都城大梁(今河南省开封市西北),大梁是西周侯国王城洛阳的门户,大梁一破,洛阳指日可下,因此苏厉决心为西周之君游说白起。

“左支右绌”这个今天的书面语中还经常使用,字面意思是应付了左面,右面又觉得不够,形容顾此失彼,穷于应付的窘况,尤其用于财力不足或理亏而穷于掩盖的场合。

那么,到底什么是“支”,什么是“绌”呢?相很多人都不清楚。

“左支右绌”最早写作“支左屈右”,语出《战国策·西周策》“苏厉谓周君”一节。

战国末年,周王室内乱,京畿之内以伊洛河交汇处为界,又分为西周、东周二侯国,本节的“周君”即指西周侯国之君,苏厉是著名说客苏秦和苏代的弟弟。

当时秦将白起攻势极猛,先后败韩、魏,紧接着进攻魏国都城大梁(今河南省开封市西北),大梁是西周侯国王城洛阳的门户,大梁一破,洛阳指日可下,因此苏厉决心为西周之君游说白起。

苏厉游说白起的一段话极富智慧,他先以楚国神射手养由基作比:“楚有养由基者,善射,去柳叶者百步而射之,。

左右皆曰善。

有一人过曰:‘善射,可教射也矣。

’养由基曰:‘人皆善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?’客曰:‘我不能教子支左屈右。

夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣。

"养由基对过客的态度很不满,于是傲慢地询问过客是否善射,结果过客回答说:“您射柳叶固然百发百中,但是却不趁着射得好的时候休息一下,等会儿气力衰竭,弓拉不正,箭身搭得弯曲的时候,一发不中则前功尽弃了。

”其中“支左屈右”一词,“支”即支撑,指左臂支撑拉弓,“屈”即屈曲,指右臂弯曲扣箭控弦。

西汉著名学者刘向在《列女传·晋弓工妻》一篇中记载:“左手如拒石,右手如附枝,右手发之,左手不知,此盖射之道也。

”左手撑持如同推拒大石头,右手轻捷如同拉满小树枝。

《越绝书》中亦有“左手如附太山,右手如抱婴儿”的记载,同样是“支左屈右”的形象写照。

《·周本纪》引述这则故事时,将“支左屈右”写作“支左绌右”,“绌(chù)”亦即弯曲之意。

再后来位置调换,于是就变成了今天使用的“左支右绌”这个成语,但是射箭之法的本义却早已失去了。

苏厉对白起的游说还没有结束:“公之功甚多。

今公又以秦兵出塞,过两周,践韩而以攻梁,一攻而不得,前功尽灭,公不若称病不出也。

”白起您的功劳已经很多很大了,但是这次您率军出塞,中途需要经过两周和韩国,然后才能攻梁,就好比养由基一样,万一一攻而不得,岂非前功尽弃了吗?所以您最好称病不出。

苏厉虽然没有两位哥哥的名气大,但从游说白起的这段话中也可看出他的智慧和功底。

随机文章战国七雄的资料大全黑天鹅事件是什么意思,出乎人们意料之外的事(重庆啤酒破产)台风战斗机性能参数详解,成本6000万欧元可外挂13枚导弹AV8B鹞式攻击机简介,2012曾被塔利班炸毁6架木星跟土星哪个恐怖,都如同地狱无任何生命迹象(木星更大更重)迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

战国时期著名说客有哪些:苏秦家族皆为游说好手

“左支右绌”这个今天的书面语中还经常使用,字面意思是应付了左面,右面又觉得不够,形容顾此失彼,穷于应付的窘况,尤其用于财力不足或理亏而穷于掩盖的场合。

那么,到底什么是“支”,什么是“绌”呢?相很多人都不清楚。

“左支右绌”最早写作“支左屈右”,语出《战国策·西周策》“苏厉谓周君”一节。

战国末年,周王室内乱,京畿之内以伊洛河交汇处为界,又分为西周、东周二侯国,本节的“周君”即指西周侯国之君,苏厉是著名说客和苏代的弟弟。

当时秦将攻势极猛,先后败韩、魏,紧接着进攻魏国都城大梁(今河南省开封市西北),大梁是西周侯国王城洛阳的门户,大梁一破,洛阳指日可下,因此苏厉决心为西周之君游说白起。

苏厉游说白起的一段话极富智慧,他先以楚国神射手养由基作比:“楚有养由基者,善射,去柳叶者百步而射之,。

左右皆曰善。

有一人过曰:‘善射,可教射也矣。

’养由基曰:‘人皆善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?’客曰:‘我不能教子支左屈右。

夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣。

’” 养由基对过客的态度很不满,于是傲慢地询问过客是否善射,结果过客回答说:“您射柳叶固然百发百中,但是却不趁着射得好的时候休息一下,等会儿气力衰竭,弓拉不正,箭身搭得弯曲的时候,一发不中则前功尽弃了。

”其中“支左屈右”一词,“支”即支撑,指左臂支撑拉弓,“屈”即屈曲,指右臂弯曲扣箭控弦。

西汉著名学者刘向在《列女传·晋弓工妻》一篇中记载:“左手如拒石,右手如附枝,右手发之,左手不知,此盖射之道也。

”左手撑持如同推拒大石头,右手轻捷如同拉满小树枝。

《越绝书》中亦有“左手如附太山,右手如抱婴儿”的记载,同样是“支左屈右”的形象写照。

《·周本纪》引述这则故事时,将“支左屈右”写作“支左绌右”,“绌(chù)”亦即弯曲之意。

再后来位置调换,于是就变成了今天使用的“左支右绌”这个成语,但是射箭之法的本义却早已失去了。

苏厉对白起的游说还没有结束:“公之功甚多。

今公又以秦兵出塞,过两周,践韩而以攻梁,一攻而不得,前功尽灭,公不若称病不出也。

”白起您的功劳已经很多很大了,但是这次您率军出塞,中途需要经过两周和韩国,然后才能攻梁,就好比养由基一样,万一一攻而不得,岂非前功尽弃了吗?所以您最好称病不出。

苏厉虽然没有两位哥哥的名气大,但从游说白起的这段话中也可看出他的智慧和功底。

随机文章探寻空中猛禽的虎头海雕捕猎技巧,白头海雕vs虎头海雕谁更厉害旧日支配者中最强大的生物,奈亚拉托提普恐隐藏实力为什么科学的尽头是神学,连爱因斯坦都发现障碍物后面的神学家最后的晚餐多了一只手,达芬奇最恐怖的画(拉斯维萨看出玄机)神仙转世的女生面相特点,单身狗遇到了绝对不要放过(旺夫又漂亮)迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

加入收藏
               

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录