诗经·小雅《斯干》原文及翻译注释?诗意解释

作者:小菜 更新时间:2024-10-06 点击数:
简介:古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经小雅《斯干》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《斯干》原文 《斯干》 诗经小雅 秩秩斯干,幽幽南山。

如竹苞矣,如松茂矣。

兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。

似续妣祖,筑室百堵,西南其户。

爰居爰处,爰笑爰语。

约之阁阁,椓之橐橐。

风雨攸

【千问解读】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·小雅《斯干》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。



诗经·小雅《斯干》原文及翻译注释,诗意解释


  《斯干》原文

《斯干》

诗经·小雅

秩秩斯干,幽幽南山。

如竹苞矣,如松茂矣。

兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。


似续妣祖,筑室百堵,西南其户。

爰居爰处,爰笑爰语。


约之阁阁,椓之橐橐。

风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。


如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。


殖殖其庭,有觉其楹。

哙哙其正,哕哕其冥。

君子攸宁。


下莞上簟,乃安斯寝。

乃寝乃兴,乃占我梦。

吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。


大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。


乃生男子,载寝之床。

载衣之裳,载弄之璋。

其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。


乃生女子,载寝之地。

载衣之裼,载弄之瓦。

无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。


  《斯干》的出处

  《斯干》出自:《小雅·斯干》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。



  《斯干》译文

  前有潺潺小溪水欢快流过,后有幽幽终南山沉静座落。

山水之间有翠竹摇曳生姿,也有茂密松林在风中缄默。

宽厚的兄长和知礼的贤弟,彼此情深义长亲密无间隔,没有我算计你来你算计我。

 

  为了弘扬先祖前辈的基业,准备营造规制宏伟的建筑,在宫室西南方位大开门户。

一家人住在一起和睦相处,每天欢声笑语让世人羡慕!

 

  粗绳索把筑版勒得阁阁响,笨石杵把围墙夯得响咚咚。

坚固的大屋风不进雨不侵,尖嘴燕雀贼老鼠也钻不动。

这就是咱君主安居的王宫!

 

  宫殿宏大庄严如人之高竦,规制严整如急矢向上直冲,飞檐造型如大鸟振翅翱翔,色彩斑斓远看如锦鸡飞腾。

这就是咱君主听政的王宫!

 

  宫殿门庭是那样宽广平正,庭前廊柱是那样稳稳高擎,只见正殿是那样宽敞明亮,连偏殿也是那样富丽堂皇。

这就是咱君主休憩地王宫!

 

  铺好蒲席再把竹凉席铺上,然后君王进入甜美的梦乡。

从沉深的睡梦中悠悠醒来,反复回忆修补梦游的情状。

你猜君王在梦里梦到什么?梦到了黑熊罴是那样粗壮,梦到了花虺蛇是那样细长。

 

  请来占梦官为君王说端详:你在梦里遇见粗壮的熊罢,这是你要生公子的好运气;你在梦里遇见花蛇细又长,这是生女的吉兆落你头上!

 

  啊!若是宝贝公子生下来,让他睡到檀木雕的大床上,让他捡样地穿那漂亮衣裳,淘来精美的玉圭给他玩耍,你看他的哭声是多么嘹亮,将来定会大红蔽膝穿身上,成为我周室的君主或侯王!

 

  啊!若是千金女儿生下来,让她睡到宫殿屋脚地上边,给她小小的襁褓往身上穿,找来陶制的纺缍让她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻,每天围着锅台转安排酒饭,知理知法不给父母添麻烦!


  《斯干》的注释

  秩秩:涧水清清流淌的样子。

 

  斯:语助词,犹“之”。

干:通“涧”。

山间流水。

 

  幽幽:深远的样子。

南山:指西周镐京南边的终南山。

 

  如:倒举之词,犹言“有××,有××”。

苞:竹木稠密丛生的样子。

 

  式:语助词,无实义。

好:友好和睦。

 

  犹:欺诈。

 

  似:同“嗣”。

嗣续,犹言“继承”。

妣(bǐ)祖:先妣、先祖,统指祖先。

 

  堵:一面墙为一堵,一堵面积方丈。

 

  户:门。

 

  爰(yuán):于是。

 

  约:用绳索捆扎。

阁阁:捆扎筑板的声音;一说将筑板捆扎牢固的样子。

 

  椓(zhuó):用杵捣土,犹今之打夯。

橐(tuó)橐:捣土的声音。

古代筑墙为板筑法,按照土墙长度和宽度的要求,先在土墙两侧及两端设立木板,并用绳索捆扎牢固。

然后再往木板空槽中填土,并用木夯夯实夯牢。

筑好一层,木板如法上移,再筑第二层、第三层,至今西北农村仍在沿用。

所用之土,必须是湿润而具粘性的土质。

 

  攸:乃。

 

  芋:鲁诗作“宇”,居住。

 

  跂(qǐ):踮起脚跟站立。

翼:端庄肃敬的样子。

 

  棘:借作“翮(hé)”,此指箭羽翎。

 

  革:翅膀。

 

  翚(huī):野鸡。

 

  跻(jī):登。

 

  殖殖:平正的样子。

庭:庭院。

 

  有:语助词,无实义。

觉:高大而直立的样子。

楹:殿堂前大厦下的柱子。

 

  哙(kuài)哙:同“快快”。

宽敞明亮的样子。

正:向阳的正厅。

 

  哕(huì)哕:同“煟(wèi)煟”,光明的样子。

冥:指厅后幽深的地方。

 

  宁:安。

指安居。

 

  莞(guān):蒲草,可用来编席,此指蒲席。

簟(diàn):竹席。

 

  寝:睡觉。

 

  兴:起床。

 

  我:指殿寝的主人,此为诗人代主人的自称。

 

  维何:是什么。

维:是。

 

  罴(pí):一种野兽,似熊而大。

 

  虺(huǐ):一种毒蛇,颈细头大,身有花纹。

 

  大人:即太卜,周代掌占卜的官员。

 

  祥:吉祥的征兆。

古人认为熊罴是阳物,故为生男之兆;虺蛇为阴物,故为生女之兆。

 

  乃:如果。

 

  载:则、就。

 

  衣:穿衣。

裳:下裙,此指衣服。

 

  璋:玉器。

 

  喤(huáng)喤:哭声宏亮的样子。

 

  朱芾(fú):用熟治的兽皮所做的红色蔽膝,为诸侯、天子所服。

 

  室家:指周室,周家、周王朝。

君王:指诸侯、天子。

 

  载寝之地:男寝于床,女寝于地,有阳上阴下之义。

 

  裼(tì):婴儿用的褓衣。

 

  瓦:陶制的纺线锤。

 

  无非无仪:指女人不要议论家中的是非,说长道短。

非:错误。

仪:通“议”。

 

  议:谋虑、操持。

古人认为女人主内,只负责办理酒食之事,即所谓“主中馈”。

 

  诒(yí):同“贻”,给与。

罹(lí):忧愁。


  简短诗意赏析

  这是祝贺周朝贵族宫室落成的歌辞。

全诗九章,一、六、八、九四章每章七句,二、三、四、五、七五章每章五句,内容可分两大部分。

前五章以生动的描写与精确的构思,记述了宫室建筑所处的环境,细致地描绘了营筑过程以及宫室的外观和庭堂;后四章主要是祝祷宫室主人居住新宫的美好前景:子孙繁盛,时代兴旺,为君为王,事业辉煌。

全诗以描述宫室建筑为中心,把叙事、写景、抒情交织在一起,层次分明,句式参差错落,是雅颂中颇具特色的篇章。



  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳白发人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译
 

蒹葭出自诗经哪部分 是一首怎样的诗

《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。

诗中的"伊人"是诗人爱慕、怀念和追求的对象。

本诗中的景物描写十分出色,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。

蒹葭是一首怎样的诗蒹葭一般指《秦风·蒹葭》,《秦风·蒹葭》全诗分为三章,第一章写作者在一个深秋早晨,来到河边追寻自己思慕的心上人。

用水岸边的秋景起兴,借景抒情,表明离情别绪。

第二章把水乡清秋的景物同诗中主人公的相思情感交融在一起,渲染气氛。

第三章描绘出一位痴情者的心理状态,描绘出他对恋人的强烈感情。

全文写景抒情,全诗三章,重章叠唱,情景交融,表现了主人公追求所爱而不及的惆怅之情。

蒹葭原文及译文原文:《秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

蒹葭译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

诗经的创作过程:诗经是在何时产生的?

《》大约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,曾多次提到这个名称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。

“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。

虽多,亦奚以为?” 用的也是《诗》,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。

” 因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。

之所以改称《诗经》,是由于以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。

产生年代 《诗经》是中国第一部诗歌总集,最早的记录为西周初年,最迟产生的作品为春秋时期,上下跨度约五六百年。

产生地域以黄河流域为中心,南到长江北岸,分布在陕西、甘肃、山西、山东、河北、河南、安徽、湖北等地。

经文史专家考定,《诗经》中的作品是在周武王灭商(前1066年)以后产生的。

《周颂》时代最早,在西周初年产生,是贵族文人作品,以宗庙乐歌、颂神乐歌为主,也有部分描写农业生产。

《大雅》是周王朝盛隆时期的产物,是中国仅存的史诗。

关于《大雅》这十八篇的创作年代,各家说法不同:郑玄认为《文王之什》是文王、武王时代的诗,《生民之什》从《生民》至《卷阿》八篇为、成王之世诗。

朱熹认为:“正《大雅》……多周公制作时所定也。

”但均认为“正大雅”是西周初年之诗。

《小雅》产生于西周晚年到东迁以后。

《鲁颂》和《商颂》都产生在周室东迁(前770年)以后。

创作者 相传周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给周天子听,作为施政的参考。

这些没有记录姓名的民间作者的作品,占据诗经的多数部分,如十五国风。

周代贵族文人的作品构成了诗经的另一部分。

《尚书》记载,《豳风·鸱鸮》为所作。

2008年入藏清华大学的一批战国竹简(清华简)中的《耆夜》篇中,叙述武王等在战胜黎国后庆功饮酒,其间周公旦即席所作的诗《蟋蟀》,内容与现存《诗经·唐风》中的《蟋蟀》一篇有密切关系。

创作背景 周代的祖居之地周原宜于农业,“大雅”中的《生民》、《公刘》、《绵绵瓜瓞》等诗篇都表明周是依靠农业而兴盛,农业的发展促进了社会的进步。

周族在之后成为天下共主,家族宗法制度、土地、奴隶私有与贵族领主的统治成为这一历史时期的社会政治特征。

西周取代殷商,除了商纣,主要与其实行奴隶制经济制度有关。

西周建立以后,为缓和生产关系与生产力的尖锐矛盾,缓和阶级斗争,变奴隶制为农奴制,正如王国维在《殷商制度论》中所言:“中国政治与文化之变革,莫剧于殷周之际……殷周间的三大变革,自其表而言之,不过一家一姓之兴亡,与都邑之转移。

自其里言之,则旧制度废而新制度兴,旧文化废而新文化兴……” 西周较之殷商,由于经济制度的巨大变革,促使社会在精神文明方面产生飞跃性的进步。

作为文学代表的《诗经》出现,是时代进步的必然产物,而它反过来又促进了社会的文明进步。

传承历史 据说春秋时流传下来的诗,有3000首之多,后来只剩下311首(其中有六首笙诗有目无诗)。

孔子编纂诗经之后,最早明确记录的传承人,是“孔门十哲”、七十二贤之一的子夏,他对诗的领悟力最强,所以由其传诗。

汉初,说诗的有鲁人申培公,齐人辕固生和燕人韩婴,合称三家诗。

齐诗亡于魏,鲁诗亡于西晋,韩诗到唐时还在流传,而今只剩外传10卷。

现今流传的诗经,是毛公所传的毛诗。

随机文章二战期间,“猪队友”意大利的几次坑队友行动王思潮分析北京不明飞行物,飞行高度普通飞机无法达到中国400吨重型运输机简介,发动机比运20大2倍德国超前黑科技之歌利亚履带炸弹,希特勒又点歪科技树了盘点二战十大废柴武器,600毫米的卡尔臼炮摧毁一栋楼(重达124吨)迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

加入收藏
               

诗经·小雅《斯干》原文及翻译注释?诗意解释

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录