鬼谷子被称为中国千古第一奇人 为什么他的书会被列为禁书呢

【千问解读】
鬼谷子足不出户,却能洞悉天下时势,教出了无数治国奇才。
后来,他的弟子们把鬼谷子的思想和言论整理成一本书,就叫做《鬼谷子》,又叫《捭阖策》。
这本书中是鬼谷子思想和学问的精华,里面主要总结的是纵横之术,讲的是政治权谋,被很多政治家和纵横家视为圣书,有着很高的参考和实用价值。
《鬼谷子》一书与鬼谷子一样珍贵,可以说是一本旷世奇书。
然而,这本书在古代的封建社会,却被统治者列为禁书,不允许民间的人阅读。
这究竟是为什么呢? 这本书在历史上虽然受到了很多赞誉,但是也有很多负面的评价。
众所周知,鬼谷子最得意的两个弟子就是与。
两人也对战国的局势影响最大,可以说是搅得天下大乱。
虽然乱世的时候有这种人没有关系,但是这种人要是在和平时代,是一件多么可怕的事情。
因此统治者禁止这本书的原因,就是怕人们学了里面的东西之后天下大乱。
也有人认为,这本书中的思想不正,会让人发狂、堕落,“家用之则家亡,国用之则国偾,天下用之则失天下。
”因此古代的很多和正人君对这本书非常不屑。
但是随着人们思想的解放,人们发现这本书除了有政治价值和军事价值之外,还有着巨大的社会价值。
这本书现在已经成为很多商人倍加推崇的一本书,在商场中非常受欢迎。
淫威里面有着很多的谈判技巧,人际关系处理手段等,非常实用。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
暹罗:中国对现东南亚国家泰国的古称
主体民族为泰人,信奉上座部,自公元13世纪开国,先后经历了素可泰、阿瑜陀耶、吞武里、曼谷四个时代。
1939年6月24日改国号为“泰国”,1945年复名“暹罗”,1949年再度改名为“泰国”,沿用至今。
暹罗是中国人对古代泰国的称呼。
宋元时代,中国人知道泰国的土地上有“暹国”和“罗斛国”两个国家,1296年,周达观作为中国使团的一员前往(柬埔寨),写了《真腊风土记》一书,书中把真腊西边的邻邦素可泰王国称为“暹罗”,称那里的人为“暹人”。
这是中国史籍中首次用“暹罗”来称呼泰国地区的国家。
元末明初,南方的“罗斛国”(即阿瑜陀耶(大城)王国)征服了“暹国”(素可泰王国),由于两国已合并,中国遂以“暹罗斛”来称之。
1377年,册封阿瑜陀耶国王为“暹罗国王”,于是“暹罗”这一名称正式固定下来,称为中文语境下对泰国的称呼(汉字文化圈其他诸国如日本、朝鲜、越南、琉球也采用“暹罗”之称)。
而当时泰人的自称并非是“暹罗”,他们自称本族为“泰”。
在《泰语大辞典》中,“泰”(???)有“自由人、不为奴、人、族称”四种含义。
有人认为“泰”取自“自由”之意,即该族群摆脱了高棉人的控制获得自由,故自称为“泰”即“自由民”。
也有人认为“泰”的本意就是“人”。
对于泰人的来源,向来,有一派学者(泰国及西方为主)认为泰人是从今中国腹地南迁的(更有甚者认为国为泰人建立,云南为泰人故土,后来受蒙古压迫才南迁的,受泛泰主义思潮的影响此说在20世纪80年代以前被泰国官方接受并写入教科书);还有一派学者(中国居多)认为泰人“自古以来”就居于中南半岛,不存在南迁之说。
泰人的第一个国家是兴起于1238年的素可泰王国,也就是中国史籍中所称的“暹国”。
但这不是该国自定的国号,那为什么叫“暹”呢?Sayam或Siam最初是印度人对泰国地区乃至中南半岛的称呼,系梵语,有两种意思:黑色或黝黑皮肤;黄金或金黄色。
早在1050年的占婆碑文中,就有暹人奴隶的说法,12世纪柬埔寨吴哥窟石刻中也提到了暹人士兵。
可见“暹”(Siam或Sayam)是外界对泰人地域的称呼(如今缅甸称境内的泰人为“掸人”也是这个道理)。
而泰人自己的国号观念则很弱,他们一般以都城来称呼本国,如都城在素可泰时,就自称为“阿那札素可泰”(???????????????),阿瑜陀耶、吞武里、曼谷等时代亦然。
除此之外,泰人对自己国家还有一个共通的称呼,就是“勐泰”(????????),意为“泰人之地”。
近代泰国打开国门以后,亟需制定正式的国号,在1826年与英国签订的第一个条约《伯尼条约》及1855年正式开放通商的《鲍林条约》中,曼谷王朝都以“勐泰”作为自己的国号,但1856年批准《鲍林条约》时,曼谷王朝出于适应国际习惯的目的,采用外界的称呼Siam(中文通称“暹罗”,直译为“暹”),“暹罗”这才成为正式国号。
20世纪30年代以后,暹罗兴起了泛泰主义的思潮,秉持这种思想的暹罗军人銮披汶·颂堪粉墨登场,并在1938年成为总理。
他的“军师”、泛泰主义理论家銮威集极力鼓吹以族名“泰”来取代“暹罗”(Siam或Sayam)国名,强调泰人是世界上最大的民族之一,在暹罗国内不仅有1300万人,在中国南部、和英属缅甸还有2300万人散居。
为了联合他们和集中全体泰人的效忠,这个国家应该改名。
1939年5月23日,暹罗政府通过决议 ,拟改国号为“泰国”,并征求民意,当局的解释有三:(一)“暹罗”(Siam或Sayam)一词系由外国语音译而来,并非泰语;(二)泰族人是由泰族人繁衍而来,为纪念泰族起见,所以应将暹罗改为“泰国”; (三)现在政府发给人民之各种文件常常写作“泰族”统治于“暹罗”,甚易被人误为泰族系为另一个名叫暹罗的民族。
1939年6月24日,銮披汶政府在立宪革命(泰国1932年政变)7周年之际,正式发布《改国号告人民书》。
就泰语而言,国名从巴特赛亚姆(??????????)改成巴特泰(?????????);就英语而言,是从Siam变成Thailand;就中文而言,则是从“暹罗”变成“泰国”。
銮披汶政府在二战期间采取亲日政策,日本渐落盟军下风时,銮披汶政府于1944年倒台,泰国又投向反法西斯阵营。
由于“泰国”国号是泛泰主义的产物,被质疑为觊觎英、法、中治下的傣泰民族居住地区,故在1945年2月又恢复了“暹罗”旧称。
1948年,銮披汶·颂堪,再登首相宝座,1949年5月11日第二次改国号为“泰国”,此后再也没有变动,延续至今。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
恰克图条约的签订 将贝加尔湖永远从中国割让出去
实际上,这是一个天大的误解。
《尼布楚条约》虽然将贝加尔湖以东数十万平方公里的土地割让给沙俄,但是贝加尔湖的南部和西南部仍然是中国的土地。
《尼布楚条约》签订38年后的大清雍正五年(公元1727年),康熙皇帝之子与沙俄又签署了一份条约。
在传统的历史课本中,这个条约也被称作是平等条约,但是小编坚持认为这是错误的,该条约应当是一份彻头彻尾的不平等条约。
这份条约就是《恰克图条约》。
如果说《尼布楚条约》签订时,正受到准噶尔蒙古的威胁,还情有可原的话;在签订《恰克图条约》时,准噶尔早已衰落,大清朝,正处于的巅峰期,没有现实威胁。
而反观当时的沙皇俄国,穷兵黩武,虽然对北方劲敌瑞典取得胜利,但又深深陷于与的战争当中,根本无暇东顾。
签署《恰克图条约》的背景是,《尼布楚条约》仅仅规定了中俄东北方向的边界,而对于双方中段边界没有划定。
因此,沙俄频频蚕食贝加尔湖周边土地,驱赶牧民,甚至截杀商旅。
雍正皇帝即位后,对该种现象大为不满,遂要求沙俄停止非法侵害行为,并多次交涉希望尽快划定双方边界。
而沙俄对于清朝政府的建议,并变本加厉,加快了对贝加尔湖南岸地区的侵夺。
得知情况后,雍正皇帝大怒,于雍正二年(公元1724年)断然暂停了中俄贸易。
由于沙俄在对华贸易中赚取了大量的利益,且其国内矛盾重重,因此迫于形势需要,便派使臣与清朝进行谈判。
可悲的是,清朝在大占优势的前提下,为了尽早划定边界,避免外交纷扰,在没有受到任何军事威胁的前提下,不但承认了沙俄已经蚕食的土地,而且还一次性将贝加尔湖以南和西南、唐努乌梁海以北的超过10万平方公里土地割让给俄国,导致中国永远地失去了贝加尔湖。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。