此心终合雪,去已莫思量。

作者:小千 更新时间:2024-12-27 点击数:

【千问解读】

此心终合雪,去已莫思量。

出自唐代虚中的诗的《送迁客
倏忽堕鹓行,天南去路长。


片言曾不谄,获罪亦何伤。


象恋藏牙浦,人贪卖子乡。


此心终合雪,去已莫思量


《送迁客》虚中 古诗注释

①倏:突然,很快地。

鹓:传说中鸾凤一类的神鸟,它们飞行时整齐有序,因而用“鹓行”比喻朝官们秩序井然的行列,而“堕鹓行”则比喻为失去朝廷官员要职。

天南:南方的天边,南方极远处。


②“片言”句:意谓没有说过一句谄媚讨好的话,指为人正直,作风正派。

伤:此处有耻辱、不光彩的意思。


③藏牙浦:据说象在年老濒死时,便悄悄地离开象群,独自向深山老林中某个隐秘的山洞中走去。

那里是这头象历代祖先死亡的地方。

它便静静地躺在洞中,直到死去。

人们认为象爱惜自己的长牙,不愿被猎人于其死后拔去,故躲往山洞将牙藏起来。

这种象藏牙待死的地方便做藏牙浦。

因为象牙是珍贵的工艺品原料,猎人们往往千方百计去谋求。

或设计捕杀活象,或追踪老象寻找藏牙浦,但毕竟很难达到目的。

象因为有一对长牙而遭猎人捕杀或追踪。

比喻有了珍贵之物而招致杀身之祸,藏牙浦也便成了藏险招祸之处的代名词。

卖子乡:佛教认为世俗生活本质是“苦”,而人生最凄苦的事莫过于出卖骨肉子女,因以卖子乡比喻痛苦的人生。

以上两句均指责世人对危险而又痛苦的人生不知醒悟,沉迷太深。


④雪:洗雪、昭雪。

去已:去吧。

已为衬词,无实义。

思量:本意为考虑。

此处有回想,懊悔之意。

《送迁客》虚中 古诗简析

迁客指流迁或被贬谪到外地的官员。

这是一首为朋友送行的诗。

这位朋友究竟因犯何罪而遭流贬,不得而知,但诗中明白地介绍了这位朋友为人正直无私,纵被不公正地处罪也不是可耻的事,早晚会得到昭雪。

临别之际,朋友的心情自然沉郁黯淡。

作者便通过自己的诗句语重心长地勉励朋友要重新振作,忘怀旧事,充满希望,勉励朋友珍惜前程。

一方面,这首诗写得是非鲜明,态度坚决,语言明朗有力。

另一方面,这首诗却也深沉委婉,亲切温暖,充满了知己朋友的深情厚意。

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。

如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

加入收藏

此心终合雪,去已莫思量。

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录