《任光禄竹溪记》唐顺之文言文原文注释翻译

作者:小菜 更新时间:2025-02-25 点击数:
简介:《任光禄竹溪记》唐顺之文言文原文注释翻译  在我们上学期间,我们总免不了跟文言文打交道,文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟

【千问解读】

《任光禄竹溪记》唐顺之文言文原文注释翻译  在我们上学期间,我们总免不了跟文言文打交道,文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。

为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编整理的《任光禄竹溪记》唐顺之文言文原文注释翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  原文  余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外,奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。

吾江南人斩竹而薪之,其为园亦必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜。

然有竹据其间,或芟而去焉,曰:“毋以是占我花石地。

”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱;然才遇霜雪,又稿以死。

以其难致而又多稿死,则人益贵之;而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪。

”  呜呼!奇花石诚为京师与江南人所贵。

然穷其所生之地,则绝徼海外之人视之,吾意其亦无以甚异于竹之在江以南。

而绝徼海外,或素不产竹之地,然使其人一旦见竹,吾意其必又有甚于京师人之宝之者。

是将不胜笑也。

语云:“人去乡则益贱,物去乡则益贵。

”以此言之,世之好丑,亦何常之有乎!  余舅光禄任君治园于荆溪之上,遍植以竹,不植他木。

竹间作一小楼,暇则与客吟啸其中。

而间谓余曰:“吾不能与有力者争池亭花石之胜,独此取诸土之所有,可以不劳力而蓊然满园,亦足适也。

因自谓竹溪主人。

甥其为我记之。

”  余以谓君岂真不能与有力者争,而漫然取诸其土之所有者;无乃独有所深好于竹,而不欲以告人欤?昔人论竹,以为绝无声色臭味可好。

故其巧怪不如石,其妖艳绰约不如花,孑孑然孑孑然有似乎偃蹇孤特之士,不可以谐于俗。

是以自古以来,知好竹者绝少。

且彼京师人亦岂能知而贵之?不过欲以此斗富与奇花石等耳。

故京师人之贵竹,与江南人之不贵竹,其为不知竹一也。

君生长于纷华,而能不溺乎其中,裘马僮奴歌舞,凡诸富人所酣嗜,一切斥去。

尤挺挺不妄与人交,凛然有偃蹇孤特之气,此其于竹必有自得焉。

而举凡万物可喜可玩,固有不能间也欤?然则虽使竹非其土之所有,君犹将极其力以致之,而后快乎其心。

君之力虽使能尽致奇花石,而其好固有不存也。

  嗟乎!竹固可以不出江南而取贵也哉!吾重有所感矣。

  作品注释  (1)光禄:官名,光禄寺卿或少卿。

任氏,名卿,字世臣,号竹溪,宜兴人,生于明宏治戊午五月十六日,卒于嘉靖甲寅八月初十日。

曾历任光禄寺署丞、湖广都御史等职。

所居皆艺竹,故号竹溪。

其后人多名士,如清名臣任宏嘉、任道镕,近现代名人任凤苞、任显群、任百尊、任九皋、任筑山、任晋生等。

  (2)绝徼:极远的边地。

徼,边界。

  (3)芟:锄除。

去:去除。

  (4)是:这。

  (5)穷其所生之地:探求它的原产地。

穷,追溯。

  (6)去乡:离开本土。

  (7)世之好丑,亦何常之有乎:这两句是说,世人对于美丑的看法,是不固定的。

  (8)荆溪:水名,在江苏南部,经溧阳、宜兴,注入太湖。

  (9)间:间隙。

这里指偶然。

  (10)土:这里指本土,本地。

  (11)蓊然:丛密的样子。

  (12)适:《广韵》:“适,乐也。

”  (13)臭味:气味。

  (14)绰约:柔美的样子。

  (15)孑孑然:形容孤高的样子。

  (16)谐:协调。

  (17)一:一样的。

  (18)纷华:指富贵繁华的生活。

  (19)而举凡万物,可喜可玩,固有不能间也欤:这两句是说,只要人们喜爱某种东西,那就没有什么办法可以阻止他对于那种东西的追求。

间,间隔,阻止。

  (20)然则:既然这样……那么。

  (21)素:向来  (22)宝:把...当做宝贝  作品译文  我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石子没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。

我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一石,有的用百钱买一花,并不吝惜。

然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方”。

但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜化费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。

正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。

而江南人甚而笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。

”  呜呼!奇花异石诚然为京城与江南人所珍爱。

然而追溯它们的产地,则边地和海外人看待它们,我想也与竹子在江南没有什么大的区别。

而边地海外,或许是从不出产竹子的地方,假如让那里的人一旦看到竹子,我想他们必定比京城人更加珍爱和看重它。

这种情况恐怕是笑不完的了。

俗语说:“人离乡则愈贱,物离乡则愈贵。

”如此说来,世上的美丑好恶,又有什么不变的标准呢!  我的舅舅任光禄君在荆溪的边上构筑了一个亭园,到处种竹,不种其它的花木。

竹林间造了一座小楼,有空就与客人在那里吟诗啸歌。

他偶然对我说:“我不能与有势力的人比池亭花石的胜况,单独在这里取山地本来所有的东西,可以不化费劳力而使满园苍翠葱茏,也足以自适。

因此自称是竹溪主人。

请外甥为我记述一下吧。

”  我以为任君哪里是真的不能与有势力者攀比,而随意取其当地所有;恐怕还是对竹独有特殊的爱好,而不愿意把它告诉别人吧?过去有人谈论竹子,以为它决没有动人的姿色和香味值得喜爱。

所以它奇巧怪异不如石,妖艳柔美不如花,孑孑然,孑孑然有如高傲独立的士人,不能与尘俗混同合一。

因此自古以来,知道珍爱竹子的人极少。

那么京城人难道也是能知竹而加以珍爱的吗?他们不过是想用此与别人争夸富贵,如同用奇花异石向人炫耀一样。

所以京城人的珍爱竹子,与江南人的不重竹子,他们同属于不知竹是一样的。

任君在繁华纷闹中生长,而能不沉溺其中,衣饰车马僮仆歌舞,凡是富贵人家所沉湎嗜好的,一切摒斥而去。

尤其是方正刚直不随意与人交往,凛然有高洁独立之气,这正是任君对于竹子必有自得的地方。

世上可喜可玩的万物,原有不能割舍的吗?那么虽然假使竹子不是这里的土地所有,任君也将竭尽其力予以收集,然后心里才高兴。

任君的财力虽然使他能尽量寻觅奇花异石,然而他的爱好本不在此啊。

  可叹啊!竹子本可以不出江南而为人贵重,对此我重新有了感受了。

  作品赏析  该文的标题为“记”,所记的中心事件是舅父任君治园植竹一事,但作者并没有在“记”上大做文章,而是借题发挥,通过对比、衬托,自然地托出文章的主旨。

  文章起笔写京师人与南方人对待竹子的不同态度,一贵一贱,形成鲜明的对照;进而推理叙写“绝徼海外人”可能有的态度,从而发出“世之好丑,亦何常之有”的慨叹。

在这大段铺垫的基础上,文章才开始点题。

光禄任君虽身处江南,却不以世俗贱竹而贱之,反而在园中“遍植以竹”,并自号“竹溪主人”。

虽寥寥几笔,却刻画了一个不苟合流俗、志趣高雅的人物形象。

接下来的议论,既写人又写竹,借竹的形象对任光禄的人品进行了充分的肯定,点明他知竹爱竹的根源在于他“孑孑然,有似乎偃蹇孤特之士”的不流于俗的美好品德。

告诉了我们,在人世间往往都是只有越少的东西才会越令人珍惜和爱护。

  作者简介  唐顺之(1507~1560)明代儒学大师、军事家、散文家,抗倭英雄。

字应德,一字义修,号荆川。

汉族,武进(今属江苏常州)人。

嘉靖八年(1529)会试第一,官翰林编修,后调兵部主事。

当时倭寇屡犯沿海,唐顺之以兵部郎中督师浙江,曾亲率兵船于崇明破倭寇于海上。

升右佥都御史,巡抚凤阳,至通州(今南通)去世。

嘉靖三大家之一,嘉靖八才子之一,文武全才,提倡唐宋散文,与王慎中、归有光合称嘉靖三大家,是明代重要文学流派唐宋派代表人物。

他是明中叶重要散文家。

与王慎中、茅坤、归有光等同为明代重要文学流派唐宋派代表。

唐顺之的文学主张早年曾受前七子影响,标榜秦汉,赞同"文必秦汉,诗必盛唐"。

中年以后,受王慎中影响,察觉七子诗文流弊,尤其是散文方面,七子抄袭、模拟古人,故作诘屈之语。

于是抛弃旧见,公开对七子拟古主义表示不满,提出师法唐宋而要"文从字顺"的主张。

著有《荆川先生文集》、《六编》,谥号襄文。

  创作背景  唐顺之的舅舅光禄大夫任君在荆溪之上修筑园林,请唐顺之为文以记,于是作者便写下这篇文章。

  鉴赏  入题之前,作者用了将近一半的篇幅,论述世人对竹的态度,其所论的内容虽说与记述的'中心有关,但由于所涉的对象广泛,其中不仅有“斩竹而薪之”的江南人,还有“苟可致一竹,辄不惜数千钱”的京师人,甚至还有绝徼海外之人,一旦见竹,必有甚于京师人之宝之者。

这就产生一种感觉,似乎这段文字并不是专为任君而书。

在这里,形成对比的首先不是任君和贱竹者,而是江南人和京师人、绝徼海外之人。

以三者不同的好恶之情,充分显示了世人“物去乡则益贵”的心理状态,从而得出“世之好丑,亦何常之有”的结论。

这一段内容有叙,有议,有结论,其本身就构成一个完整独立的系统,作者似乎只是有感而发,泛泛议论,显得随意而亲切。

这一番议论的真实意义,是在文章提出任君植竹一事后才得到显露的。

正因为对世人贵竹贱竹的心理有了充分的论述,所以任君植竹之事一经写出,其不同寻常处即豁然可见:他身居江南,却不同于江南人的贱竹;他贵竹,却又并非如京师人一样因竹难致之故。

前文所写及的众人对竹的态度本已各各有异,互成对照,而任君之所为又与他们完全不同,这恰如峰回路转,忽见其异。

倘若没有前面足够的铺垫,或者仅以贱竹者与任君形成简单的对比,任君之举绝不会产生如此醒豁的感觉。

前面一段似乎不甚经意写就的文字,实际上每一层都包含着作者的深意。

  作者对中心事件本身只用寥寥数语一表而过,而对任君之言却记叙颇详。

任君把植竹一事说得极为轻淡,简单地把如此做的原因归之于“可以不劳力而蓊然满园”。

正是这一笔推动了文意的发展,并最终导出了题旨。

因为任君的举动已在世人映衬之下显得极不寻常,而他那轻描淡写的表白却与他的举动形成了明显的反差,这不能不使人对他的话语产生疑问和揣测。

作者把“无乃独有所深好于竹,而不欲以告人欤”这样的推测之语作为引言以带出他对任君植竹意义的阐述,正表现了由上文所叙而引起的心理活动,文中接着对任君的赞美之辞,是上文所显现出来的内在走向之继续,是思维逻辑发展的必然,而不是勉强地加诸其身。

经过层层推演,作品终于揭示出任君对竹的态度与世人有着本质上的区别:任君之贵竹在于知竹,知竹又在于他的人格与竹自有某种相通之处;而“京师人之贵竹,与江南人之不贵竹,其为不知竹一也”。

作者最后断语,即使居地不产竹,任君必力致之;即使有足够的力量致奇花石,他也无意于此。

有以上的反复衬托、对比和论析,这一推断的产生合情合理;同时,它与任君“吾不能与有力者争池亭花石之胜,独此取诸土之所有,可以不劳力而蓊然满园”的表白逆相绾合,也使这一段前面的揣测语有了结论。

  全文以竹与花石这一对处于矛盾状态的物体为中心,以各种人对待它们的不同态度为线索,不断构成新的矛盾与统一。

江南人与京师人对竹的态度截然不同,却在奇花石上存在着一致,由此就引出了新的比较对象——绝徼海外之人;而这三者皆非知竹者,又共同成为任君的对照,充分映衬出任君高尚的品格情操。

全文前后环环相扣,舒卷自如,浑然—体。

  名家点评  现代作家曹余章《历代文学名篇辞典》:记中没有描写园子本身的情况,而是着眼于园名的由来,借以抒发议论。

作者歌颂了自己心目中所取的竹子“偃蹇孤特”的特点。

把对园子的记述与对园主人“挺挺不妄与人交,凛然有偃蹇孤特之气”的品质情操的赞美融为一体,同时也体现出作者本人耿介自持的胸怀。

全文夹叙夹议,娓娓道来;品物论人,自然得体,是其集中之名篇。

塞北风雪中的豪情:高适《别董大》的千古绝唱

公元747年冬,睢阳城外北风呼啸,漫天黄沙遮蔽天日。

43岁的与董庭兰在破败的茅屋中相对而坐,案头两碗浊酒已见底。

这位曾名震长安的琴师因房琯被贬而流落江湖,而高适也仍在仕途困顿中徘徊。

这场跨越阶级的相遇,在凛冽寒风中催生了中国文学史上最壮阔的送别诗篇——《别董大》。

一、的送别图景 开篇“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”以工笔勾勒出塞北冬日的苍茫。

黄云蔽日并非艺术夸张,实为高适对西北沙尘天气的真实写照——这种遮天蔽日的景象,恰似两人此刻被时代尘沙掩埋的命运。

北风裹挟着雪片,将南飞的大雁吹得,雁阵的凌乱暗喻着人生际遇的无常。

诗人用“曛”字精准捕捉了日暮时分的昏黄,既呼应董大如落日余晖般的境遇,又为全诗定下苍凉基调。

这种环境描写绝非简单的场景铺陈。

高适早年游历幽州时,曾目睹铁骑踏碎边关月色的惨烈;此刻风雪中的雁阵,让他想起塞外将士在中戍边的艰辛。

这种将个人际遇与家国情怀交织的笔法,使诗歌突破了传统送别诗的。

二、困境中的精神共鸣 高适与董庭兰的相遇堪称“天涯沦落人”的典范。

这位琴师虽技艺冠绝长安,却因不擅迎合权贵而流落民间。

史载董庭兰尤擅七弦琴,在盛唐胡乐盛行的时代,他的演奏堪称“”。

高适在诗中隐去这些细节,转而用“天下谁人不识君”的豪言,既是对友人才华的绝对信任,更是对世俗偏见的无声反击。

此时的两人都处于人生低谷:高适刚辞去封丘县尉的卑微官职,董庭兰则因房琯案失去靠山。

但诗人没有沉溺于自怜,反以“莫愁前路无知己”的豁达,将个人际遇升华为对友人的精神激励。

这种在逆境中相互砥砺的友情,恰似寒冬中相互取暖的旅人,展现出盛唐文人特有的精神气度。

三、豪迈语调下的精神突围 “莫愁前路无知己,天下谁人不识君”的转折堪称神来之笔。

前两句的压抑氛围在此陡然逆转,如同乌云裂开缝隙透出的阳光。

诗人用“天下”二字将友人的知名度无限放大,这种夸张手法既是对董大艺术成就的礼赞,更是对世俗标准的挑战——在真正的才华面前,功名利禄不过是过眼云烟。

这种豪迈背后,藏着高适对自我价值的深刻认知。

他虽未在诗中明言,但二十年前在蓟北从军的经历,让他坚信“男儿本自重横行”的信念。

此刻劝慰友人的话语,何尝不是对自身命运的宣言?当世人皆醉于盛世幻象时,这对落魄文人用诗歌完成了对时代的精神突围。

四、超越时空的精神遗产 《别董大》的艺术价值远超普通送别诗。

其开创的“以壮景写悲情”手法,成为后世边塞诗的重要范式。

龄“青海长云暗雪山”的苍茫,“忽如一夜春风来”的奇幻,皆可追溯至此诗的影响。

更可贵的是,高适将个人际遇升华为对生命价值的思考——在命运的风雪中,真正的君子当如大雁般傲然前行。

这种精神遗产在千年后依然闪耀。

当在赤壁江头写下“”,当在带湖边高歌“男儿到死心如铁”,我们都能听到《别董大》的回声。

它告诉我们:真正的诗意不在雕梁画栋间,而在命运的风雪中坚守的傲骨。

在睢阳城外的风雪中,高适用诗歌完成了对友情的最高礼赞。

这首诞生于困境中的绝唱,既是对董庭兰的临别赠言,更是写给所有逆境中人的精神宣言。

当黄云散尽、白雪消融,唯有那穿越千年的豪情,仍在天地间回荡。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

唐山海运职业学院

《唐山海运职业学院》摘要:唐山海运职业学院是一所以培养海洋运输类专业人才为主的高等职业学院。

学院以其优质的教学资源和专业的师资队伍而闻名,为学生提供了广阔的发展空间。

学院注重实践教学,致力于培养具备实际操作技能和综合素质的人才。

学院的优势在于丰富的课程设置和与实际工作紧密结合的实训机会。

学费相对较低,符合大多数学生的经济情况。

招生条件相对宽松,为有志于从事海洋运输行业的学生提供了良好的入学机会。

学院的教育质量一直备受肯定,被认为是国内海运教育领域的佼佼者之一。

报名方式简便,学生可以通过学院官网或线下报名点进行报名。

唐山海运职业学院简介唐山海运职业学院是位于中国河北省唐山市的一所全日制高等职业学院,学院成立于1980年,2003年正式成为国家示范性高等职业学院。

学院有着优质的教学资源和专业的师资队伍,致力于培养海洋运输类专业的高素质人才。

唐山海运职业学院的优势学院注重实践教学,通过与相关企事业单位的合作,为学生提供了丰富的实习和实训机会。

学院还积极引进先进的教育技术手段和设备,建设了现代化的教学实验室和实训基地。

这些措施使学生能够更好地将理论知识应实际操作中,提升自己的技能水平。

唐山海运职业学院学费相较于其他高等职业学院,唐山海运职业学院的学费相对较低。

学院注重教育公平,为广大学生提供了良好的经济条件。

学生可以根据自身经济状况选择不同的缴费方式,确保自己能够顺利完成学业。

唐山海运职业学院招生条件唐山海运职业学院的招生条件相对宽松,主要要求报考学生需具备高中毕业或同等学力,并须通过相关的入学考试。

学院鼓励有志于从事海洋运输行业的学生报考,欢迎对海洋运输感兴趣并愿意为之付出努力的学生加入。

唐山海运职业学院怎么样唐山海运职业学院一直以来都备受肯定。

学院的教育质量和学生就业率在国内处于领先水平。

学院强调实践教学,培养的学生具备较强的实际操作技能和综合素质,能够适应海洋运输行业的需求。

因此,学院的毕业生在就业市场上广受欢迎。

唐山海运职业学院报名方式学生可以通过唐山海运职业学院的官方网站进行在线报名,提供个人信息、学术成绩等相关材料即可。

同时,学院还设有报名点,学生可以前往报名点咨询并填写报名表格。

报名方式简便灵活,为学生提供了方便。

加入收藏
               

《任光禄竹溪记》唐顺之文言文原文注释翻译

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录