《念奴娇·炎精中否》原文、翻译及赏析

作者:小菜 更新时间:2025-02-21 点击数:
简介:《念奴娇·炎精中否》原文、翻译及赏析《念奴娇·炎精中否》原文、翻译及赏析1  原文:  念奴娇·炎精中否  宋代:黄中辅  炎精中否?叹人材委靡,都无英物。

胡马

【千问解读】

《念奴娇·炎精中否》原文、翻译及赏析

《念奴娇·炎精中否》原文、翻译及赏析1

  原文:  念奴娇·炎精中否  宋代:黄中辅  炎精中否?叹人材委靡,都无英物。

胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁?万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪?草庐三顾,岂无高卧贤杰?  天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。

河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭?翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。

孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

  译文:  炎精中否?叹人材委靡,都无英物。

胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁?万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪?草庐三顾,岂无高卧贤杰?  宋朝的国势还是如日中天吗?可叹人材平庸,不见杰出的英雄。

金兵长驱直入三困汴京,谁是保国的壁垒长城?天翻地复,二帝被虏,深仇大恨何时雪清。

君王求贤三顾茅庐,民间自有隐居的豪英。

  天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。

河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭?翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。

孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

  上天希骥大宋中兴,新皇神武英明,如周武王姬发一样贤明。

海内边陲愿为朝廷效力,狂妄的金人很快就要灰飞烟灭无踪。

高宗南渡驾兴临安,使人无处拜谒宫廷。

空怀愤慨激昂,一腔孤忠,相伴只有秋月下闪着冷光的剑锋。

  注释:  炎精中否(pǐ)?叹人材委靡,都无英物。

胡马长驱三犯阙(què),谁作长城坚壁?万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪?草庐三顾,岂无高卧贤杰?  精:太阳的别称,引申为国运。

中否:是否处于正中。

胡马:指金兵。

阙:皇宫前面两边的门楼,代指京城。

万国:天下、四面八方。

两宫:指宋徽宗和宋钦宗,当时都被俘虏囚禁在北方。

草庐三顾:指刘备三顾茅庐请诸葛亮出山。

  天意眷我中兴,吾皇神武,踵(zhǒng)曾孙周发。

河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭?翠羽南巡,叩阍(hūn)无路,徒有冲冠发。

孤忠耿耿,剑铓(máng)冷浸秋月。

  踵:追逐、追随。

曾孙周发:指周武王姬发,继承文王未竞之业,灭商兴周。

翠羽:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,指皇帝的仪仗。

阍:宫门。

剑铓:剑的尖锋。

  赏析:  上片感叹广大的中原大地,没有御寇的统帅,也没有坚强能战的军队作保卫国家的长城,致使胡马的铁蹄三次入侵,直捣京阙,百姓奔走逃难,徽钦二帝被掳幽陷。

表达了词中对国势衰颓及朝中人材平庸无能表示忧虑。

“胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁”两句把不满直接指向尸位素餐的文武百官,也企盼出现一位挽狂澜于既倒的“长城坚壁”。

“草庐三顾,岂无高卧贤杰”两句,则委婉地劝诫朝廷要像刘备三顾茅庐延请诸葛亮出山一样,延揽人材,中兴宋室天下。

当时许多词人都抒发过对入侵者的强烈愤怒,但到此时,由于投降派的得逞,致使抗战受到阻挠,那愤怒的忧国之音,无可奈何地降低了音调,从愤于外患而转向愤于内患。

  下片“天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。

河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭?”五句对敌我双方的实力条件作了详尽的分析,指出新皇帝上应天时,下顺民心,又占尽地利,打败狂傲的敌人大局已定。

“翠羽南巡,叩阁无路,徒有冲冠发”三句是一大转折,“翠羽南巡”四个字似褒实贬,对高宗置大局于不顾,闻风丧胆渡江南逃,贻误了中兴的大好时机表示深切的痛惜和强烈的不满、后两句则是在宣泄自己空怀一腔热血报国无门,“叩阍无路”的'无不奈何的悲衰。

结尾两句“孤忠耿耿,剑锥冷浸秋月”似乎是在表明词人杀敌报国之心不泯,随时准备挥剑上阵,杀退金虏,中兴大宋王朝的夙愿。

  全词表现了词人对朝廷无人、恢复无期的无比愤慨和对国家的耿耿忠心。

词人的感情“高”而不“亢”,“壮”而不“强”,“愤”而含“悲”,为祖国的前途和民族的命运充满了危机感和焦灼感,使读者可以感受到作者那被压抑的豪放,和深沉的悲凉。

上片多用问句, “谁作长城坚壁?” “此恨何时雪?”淋漓尽致地宣泄心中的愤激之情。

“岂无高卧贤杰”与下片“叩阍无路,徒有冲冠发”对应,写出“孤忠耿耿”、报国无门之痛。

全词前后贯通,起伏跌宕,一气呵成。

《念奴娇·炎精中否》原文、翻译及赏析2

  念奴娇·炎精中否  朝代:宋代  作者:黄中辅  原文:  炎精中否,叹人材委靡,都无英物。

胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。

万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。

草庐三愿,岂无高卧贤杰。

天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。

河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。

翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。

孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

  注释  ①炎精:太阳的名号。

  ②踵:追逐、追随。

  ③翠羽:帝王车子上装饰的羽毛,代指皇帝。

  ④阍:宫门。

此代指皇帝。

  ⑤剑铓:剑的尖锋。

  背景  1126年(靖康二年)金兵攻陷宋朝汴京,掳去宋徽宗、宋钦宗二帝及所有皇族,北宋灭亡。

第二年(1127)康王赵构在应天府南京(今河南商丘)即帝位,建立南宋,改元建炎。

任用主战派李纲为相。

李纲举荐宗泽留守东京。

宗泽整修城防,招摹义军,联络八字军,任用岳飞为将,屡次打败金兵。

宗泽备战备粮,疏请高宗还都,下令北伐,以雪靖康之耻,奏章落到时在扬州宋高宗身边的投降派大臣黄潜善、汪伯彦手里,两人却肆意攻击,百般阻挠,不让宋高宗回汴京主持抗金。

宗泽见奸臣当道,复国无望,忧愤成疾去世。

宗泽死后汴京不保,金兵长驱直入,渡江南下。

黄中辅爱国心切,很想报效国家,苦于请缨无路。

  黄中辅得知舅父抱恨去世,表哥宗颖也赋闲在外,壮志难酬。

国家危亡,自己又报国无门,他悲愤极了,写了这一首《念奴娇》词。

2025年中考英语推测作文:《My teacher》

【导语】2025中考时候愈来愈近,中考英语作文占英语测验的主要一部门,同窗们要多多积聚英语辞汇和短句,对英语作文有协助。

自信心来自于气力,气力来自于勤劳。

初上高升学网小编为各人收拾整顿了一些中考英语作文范文,同窗们能够参考。

小编预祝列位考生名列前茅。

My favourite teacher is Miss Huang. She is a beautiful lady. She has two big eyes, a high nose and a little red mouth. There is always a smile on her face.Miss Huang likes singing and collecting posters. She is good at playing the piano. In the evening, she always sits in front of the piano and plays nice music. She is good at dancing, too. Sometimes she teaches us dancing. www.en369.cnMiss Huang likes dogs very much because the dog is very friendly and cute. Her favourite color is blue. Because blue is the color of the sky and the sea.This is my favourite teacher. Our classmates all like her very much.以上是四川初上高升学网小编收拾整顿2025年中考英语猜测作文,仅供参考;有最新资讯我们会第一时候更新,更多最新信息请存眷四川初上高升学网。

相关热词搜索:英语 中考 学网

塞北风雪中的豪情:高适《别董大》的千古绝唱

公元747年冬,睢阳城外北风呼啸,漫天黄沙遮蔽天日。

43岁的与董庭兰在破败的茅屋中相对而坐,案头两碗浊酒已见底。

这位曾名震长安的琴师因房琯被贬而流落江湖,而高适也仍在仕途困顿中徘徊。

这场跨越阶级的相遇,在凛冽寒风中催生了中国文学史上最壮阔的送别诗篇——《别董大》。

一、的送别图景 开篇“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”以工笔勾勒出塞北冬日的苍茫。

黄云蔽日并非艺术夸张,实为高适对西北沙尘天气的真实写照——这种遮天蔽日的景象,恰似两人此刻被时代尘沙掩埋的命运。

北风裹挟着雪片,将南飞的大雁吹得,雁阵的凌乱暗喻着人生际遇的无常。

诗人用“曛”字精准捕捉了日暮时分的昏黄,既呼应董大如落日余晖般的境遇,又为全诗定下苍凉基调。

这种环境描写绝非简单的场景铺陈。

高适早年游历幽州时,曾目睹铁骑踏碎边关月色的惨烈;此刻风雪中的雁阵,让他想起塞外将士在中戍边的艰辛。

这种将个人际遇与家国情怀交织的笔法,使诗歌突破了传统送别诗的。

二、困境中的精神共鸣 高适与董庭兰的相遇堪称“天涯沦落人”的典范。

这位琴师虽技艺冠绝长安,却因不擅迎合权贵而流落民间。

史载董庭兰尤擅七弦琴,在盛唐胡乐盛行的时代,他的演奏堪称“”。

高适在诗中隐去这些细节,转而用“天下谁人不识君”的豪言,既是对友人才华的绝对信任,更是对世俗偏见的无声反击。

此时的两人都处于人生低谷:高适刚辞去封丘县尉的卑微官职,董庭兰则因房琯案失去靠山。

但诗人没有沉溺于自怜,反以“莫愁前路无知己”的豁达,将个人际遇升华为对友人的精神激励。

这种在逆境中相互砥砺的友情,恰似寒冬中相互取暖的旅人,展现出盛唐文人特有的精神气度。

三、豪迈语调下的精神突围 “莫愁前路无知己,天下谁人不识君”的转折堪称神来之笔。

前两句的压抑氛围在此陡然逆转,如同乌云裂开缝隙透出的阳光。

诗人用“天下”二字将友人的知名度无限放大,这种夸张手法既是对董大艺术成就的礼赞,更是对世俗标准的挑战——在真正的才华面前,功名利禄不过是过眼云烟。

这种豪迈背后,藏着高适对自我价值的深刻认知。

他虽未在诗中明言,但二十年前在蓟北从军的经历,让他坚信“男儿本自重横行”的信念。

此刻劝慰友人的话语,何尝不是对自身命运的宣言?当世人皆醉于盛世幻象时,这对落魄文人用诗歌完成了对时代的精神突围。

四、超越时空的精神遗产 《别董大》的艺术价值远超普通送别诗。

其开创的“以壮景写悲情”手法,成为后世边塞诗的重要范式。

龄“青海长云暗雪山”的苍茫,“忽如一夜春风来”的奇幻,皆可追溯至此诗的影响。

更可贵的是,高适将个人际遇升华为对生命价值的思考——在命运的风雪中,真正的君子当如大雁般傲然前行。

这种精神遗产在千年后依然闪耀。

当在赤壁江头写下“”,当在带湖边高歌“男儿到死心如铁”,我们都能听到《别董大》的回声。

它告诉我们:真正的诗意不在雕梁画栋间,而在命运的风雪中坚守的傲骨。

在睢阳城外的风雪中,高适用诗歌完成了对友情的最高礼赞。

这首诞生于困境中的绝唱,既是对董庭兰的临别赠言,更是写给所有逆境中人的精神宣言。

当黄云散尽、白雪消融,唯有那穿越千年的豪情,仍在天地间回荡。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

加入收藏
               

《念奴娇·炎精中否》原文、翻译及赏析

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录