人归山郭暗,雁下芦洲白。

作者:小菜 更新时间:2025-02-06 点击数:
简介:人归山郭暗,雁下芦洲白。

出自唐代:韦应物的诗的《夕次盱眙县》 落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

【千问解读】

人归山郭暗,雁下芦洲白。

出自唐代:韦应物的诗的《夕次盱眙县》 落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

思乡抒情唐诗三百首写景 韦应物的简介 韦应物(737~792),中国唐代诗人。

汉族,长安(今陕西西安)人。

今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

散文仅存一篇。

因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。

诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《夕次盱眙县》韦应物 古诗翻译及注释汉译卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。

大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。

山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。

夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?​英译MOORING AT TWILIGHT IN XUYI DISTRICTWei YingwuFurling my sail near the town of Huai,I find for harbour a little cove,Where a sudden breeze whips up the waves.The sun is growing dim now and sinks in the dusk.People are coming home. The bright mountain-peak darkens.Wildgeese fly down to an island of white weeds.At midnight I think of a northern city-gate,And I hear a bell tolling between me and sleep. 注释1.次:停泊。

2.盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。

3.逗:停留。

淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

4.舫:船。

5.临:靠近。

6.驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

7.“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

8.芦洲:芦苇丛生的水洲。

9.秦:今陕西的别称。

因战国时为秦地而得名。

10.客:诗人自称。

此句意为孤独之夜,怀念家乡。

​《夕次盱眙县》韦应物 古诗赏析这首诗写旅途中的客思。

诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。

一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。

诗的妙处,在寓情于景,情景交融。

本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。

首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。

颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。

颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。

尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜。

《夕次盱眙县》韦应物 古诗评析这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。

诗的前四句为第一 段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。

后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕 降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。

全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景 令动情。

读来颇为动人。

韦应物名句推荐 独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。

作者:韦应物:出自《赋得沙际路送从叔象》俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

作者:韦应物:出自《郡斋雨中与诸文士燕集》别离在今晨,见尔当何秋。

作者:韦应物:出自《送杨氏女》归来视幼女,零泪缘缨流。

作者:韦应物:出自《送杨氏女》女子今有行,大江溯轻舟。

作者:韦应物:出自《送杨氏女》今朝此为别,何处还相遇。

作者:韦应物:出自《初发扬子寄元大校书》夜喧山门店,独宿不安席。

作者:韦应物:出自《听嘉陵江水声寄深上人》独夜忆秦关,听钟未眠客。

作者:韦应物:出自《夕次盱眙县》雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。

作者:韦应物:出自《寒食寄京师诸弟》把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

作者:韦应物:出自《寒食寄京师诸弟》

加入收藏
               

人归山郭暗,雁下芦洲白。

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录