归去来兮辞重点解析及翻译指南

作者:小千 更新时间:2025-02-11 点击数:

【千问解读】

《归去来兮辞》作为晋宋文学瑰宝,不仅是陶渊明归隐田园的宣言,更是高考语文的重要篇目。

今天,咱们就来聊聊这篇辞赋的重点字词及翻译,助你高效备考。

1

核心要点概览

《归去来兮辞》通过描绘田园生活,展现了作者对官场的厌倦和对自然的向往。

掌握其重点字词和翻译,是理解全文的关键。

2

重点字词解析

通假字释义 乃瞻衡宇(衡,通“横”)看见横木做的门户 景翳翳以将入(景,通“影”)日光渐渐昏暗 曷不委心任去留(曷,通“何”)何不随心所欲 词类活用例句释义 名词作动词乐琴书以消忧(琴,书)弹琴,读书 名词作状语园日涉以成趣(日)每天 形容词作名词倚南窗以寄傲(傲)傲然自得的情怀 动词作名词瓶无储粟,生生所资(生生)生活 使动用法眄庭柯以怡颜(怡)使愉快 意动用法乐琴书以消忧(乐)以……为乐 形容词作动词善万物之得时(善)羡慕3

原文及翻译

原文部分省略(已在题干给出),重点翻译如下:- “归去来兮,田园将芜胡不归?”:回去吧,田园都将荒芜了,为什么还不回去呢?- “舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

”:小船在水面轻轻地飘荡前进,微风轻轻吹动着上衣。

4

白话译文精髓

作者家境贫寒,为生计所迫曾出仕为官,但终因本性自然,不堪官场束缚而归隐田园。

文中描绘了他归家后的生活情趣,表达了对自然的热爱和对自由的向往。

5

备考建议

掌握重点字词和翻译是理解《归去来兮辞》的基础。

建议考生结合原文,多读多背,同时注重字词活用的理解,以便在考试中灵活运用。

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。

如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

加入收藏

归去来兮辞重点解析及翻译指南

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录