圣经中国人是谁的后裔
【千问解读】
圣经为什么没有中国人圣经作为全世界发行量最大的书,对于整个西方文明影响甚广。
圣经的第一卷提到亚当与夏娃是人类的始祖,由于后来洪水冲毁了一切,所以只有身处在方舟的挪亚一家幸存下来了,随后他的子孙散居在世界各地,坏也因此形成了世界各国民族的雏形。
现代科学家有研究证明全世界现代女性的线粒体DNA来自生活在大约15万年前的非洲,从破译的男性遗传密码的Y染色体得出结论,现代的男性也都有一个共同的父亲。
DNA的遗传密码让亚当夏娃离开了神话世界,成为了包括中国人在内的所有人的祖先。
一些中国的基督教会学者研究圣经后认为里面确实提到了古代中国,在圣经旧约先知之一的《以赛亚书》49章12节中一段句子:“看哪,这些从远方来,这些从北方从西方来,这些从秦国来。
”希伯来原文是SINIM,中文圣经将其译为秦。
SINIM是现代SINOLOGY(汉学)等词的字根。
由于希伯来字母中没有英文CH,也就是汉语的Q音,只能用S代替。
法语SIN的发音为SANG,为了保持拉丁文SINIM的原音,CHINE的法语是英文的SHEEN,也因此,英国人对CHINE的读音演变成穿戴的CHINA。
外国人对中国的称谓始于公元前221年的秦王朝,而先知以赛亚比秦王朝早500年以后,先知以赛亚的时代应该正是东周时期,所以以赛亚若是指当时的中国,应该是东周,直接说就是中国才对。
那么,我们今天读到的《圣经》的这段经文根本无法弄清SINIM到底指的是什么。
然而,在圣经中的上帝看到了秦国的强大,还看到它将选用“秦”来作为新的帝国名,世界各国从秦王朝到如今,都用秦来称呼中国。
因此,圣经中的那段话“看哪,这些从远方来,这些从北方从西方来,这些从秦国来。
”其中的秦指的就是中国。
有学者认为《以赛亚书》49章12节中的SININ并不是指中国,而是希伯来文SIM的复数,读音为see-neem。
死海古卷中的《以赛亚书》,有学者认为SINIM指的是埃及的奇怪地区。
之所以把SINIM译为秦国,有可能是为了中国宣教的需求。
因为当时的秦国还只是一个小的诸侯,没有见过《山海经》、《尚书》、《穆天子传》等古书有关与那时的以色列来往的记载。
要想证明,还需要地下文献以及出土文物的验证。
圣经预言最多的就是以色列-耶路撒冷,基本上没有提到中国,可是圣经的预言是全球性的,一切都会复兴,然后末期才会来临—这就是圣经预言最核心的部分:耶稣降临世界—审判世界,及拯救世界,如挪亚的日子—方舟。
所以在圣经中很多地方间接地提到了中国。
不管圣经为什么没有中国人的描述,作为全球发行量最大的书籍,也是内容最丰富的书籍之一,涉及到了天文、地理、历史、人文、教育、诗歌、智慧、医学、法学、预言等不同的领域。
作为对人类影响最广的最大的一本书,它在我们热人类的文化中占有不可或缺的重要地位。
在圣经中中国人是谁的后裔在圣经中没有说明中国人是谁的后裔,也没有关于中国人的记载。
网传中国人为闪的后裔是没有依据的,也可以说圣经旧约成书时期,东西方还没开始交流,根本不知道有东亚和在东亚生活的中国人。
中国人是炎黄子孙,黄帝的后裔。
据《旧约全书·创世纪》记载亚洲人为诺亚的长子,闪的后裔。
在圣经中关于“亚洲”的说明,经后人研究是西亚和北非地区,并不包含东亚。
扩展资料:
旧约是基督教对《圣经》前一部分的常用称呼,是用希伯来语写成的
。
后一部分称为新约。
《圣经》旧约部分原是犹太教主要经籍《塔纳赫》,是希伯来民族文学遗产的总集。
从摩西(梅瑟)带领以色列人出埃及时开始撰写,直到耶稣降生前大约500年完成,圣卷则要在耶稣前150年的时候才形成。
有学者认为是由巴比伦被囚时期开始直到公元前一世纪,在此段约240年的时间写成。
《旧约圣经》通常被分类为摩西五经(梅瑟五经,又称律法书)、历史书、诗歌智慧书和先知书四部分。
旧约圣经卷在耶稣诞生之前已写成及被辑录成书,在基督教看来与耶稣诞生后成书的《圣经》新约部分相承。
它的内容主线是讲上帝(天主)与其子民希伯来人(犹太人)之间的相互关系及其故事,所涉及的范围是埃及、西亚和地中海地区,与中国人没有任何关系。
参考资源来源:百度百科-圣经旧约
声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。
如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理