热搜!考研试题“反套路”,威廉·华兹华斯你会写吗?

【千问解读】
今天
2023年全国硕士研究生招生考试拉开帷幕
474万学子报名
迎来一场重要的大考

考研第一天
政治和英语都考了些啥?
考生们的反应如何?
跟着鲤鱼姐姐
一起来看看现场的情况吧~


(摄影 视觉江苏 杨素平)

考生过安检。
(摄影 视觉江苏 杨素平)

(摄影 视觉江苏 杨素平)
第一天的考试科目
上午是政治,下午是英语
鲤鱼姐姐看到
下午考试结束后不久
“英语一”“考研政治”
等相关词条便冲上了热搜
政治:“背的答案都成了题目”>>
据考生回忆,考研政治题型包括客观题和主观题。
客观题主要是材料分析题,主要考察的是考生对基础知识的综合应用。
进入考题的知识点,包括国家安全观、八七会议、延安精神、依法治国等等。
鲤鱼姐姐了解到,走出考场的考生都不约而同:“为什么我背的答案都在材料里?”原来,为了各路培训机构年复一年的“终极押题”,考卷命题组采用了“反押题”模式,在主观题中一改往日的命题套路,让不少考生措手不及。
其实,对比往年试题来看,2023年考研政治试题虽有细微变化,但是整体上算是“中规中矩”的。
至于考生们反映的背的答案成了题目,其实在往年考试中也会经常出现,并不是什么“稀罕事”。
如何在刷题和背题目之外,学会“见招拆招”,才是考研政治要教会考生的最大“知识点”。
英语:威廉·华兹华斯你写对了吗>>
同样让考生们觉得头疼的,还有下午英语考试中的翻译细节。
根据考生回忆,英语(二)卷中,有一道题与英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯相关。
要求考生根据相关英文翻译出中文,其中就包括华兹华斯的英文名William Wordsworth。
“我为什么要知道这个外国人叫什么名字!”考生们忍不住开始吐槽,而他们的回答可谓是五花八门,“沃斯沃尔斯”“威廉沃斯”等奇奇怪怪的翻译全部出现。
还有人连“威廉”的“廉”字都没写出来,“知道华兹华斯,甚至知道他的诗歌艺术观点,可是脑子一下卡住,忘记怎么写廉字,于是很丑很丑地写下了威连·华兹华斯。
”一位网友如是说。
同样受到关注的,还有2023考研英语的大作文。
考卷提供了一张赛龙舟的图片,看上去提示难度不大,与“传统文化”“振兴乡村”相关主题的作文都可以写出来,甚至还能有点深度。
但偏偏就有人连“龙舟”的英文翻译“dragon boat”都写不出来,直接写上了“dragon zhou”。

在微博“威廉命名翻车现场”词条下
不少考生直呼
这位“英国诗人可把我难住了!”

威廉的名字没翻译出来
能丢多少分?
鲤鱼姐姐也帮大家咨询了
南京财经大学外国语学院孙勇彬院长
孙院长表示
翻译部分,如果只是威廉·华兹华斯的名字翻译错了,整个句子或段落意思理解无误的话,对得分影响不会很大,只是扣除人名的这个得分点而已。
但对于考生来说,了解知名人物的相关信息,也是复习的要点。
再如写作部分的“龙舟”,如果学习时能够举一反三,学会“推理”,就会迎刃而解了。
每逢端午节时我们都会赛龙舟,因此,端午节的英文翻译“Dragon Boat Festival”里面,其实就已经暗含了“龙舟”的英文了。
孙勇彬表示,无论是英语文学还是中国传统文化,都是考生在复习时需要重点掌握的内容。
英语是一门世界性的语言,掌握好英语,讲好中国故事,才能真正将中英文“融通”。
2023考研
也是首次大规模异地借考
为了方便考生就餐
全国各地高校提供暖心服务
为隔离考场送餐、提供免费餐券……
让同学们安心考试!
23岁的小商是咸阳人,今年他报考了西北大学,考场在西北大学长安校区。
考前他收到西北大学发来的短信和电话,“老师说考前或者现场身体有什么不适可以随时找他,另外,阳性考生所在的考场会有专人送餐,可以在教室休息,阴性考生倡导自备午餐,或者去食堂吃饭”。
在陕西,还有很多高校像西北大学一样根据考场考生进行午餐细分,西北农林科技大学为隔离考场考生提供午餐,考生可在考场内就餐、午休;西安电子科技大学安排专人为隔离考场配送餐食,同时在隔离考场、校外考生午休场馆均配备姜汤、微波供考生使用等。

在浙江,中国计量大学考点今年共有考生约3000人,学校为考研学子每天供应3000份免费营养套餐。
隔离考场和备用考场考生上午考试结束,中午休息期间,考生留在考场,学校会将午餐送到考场。
浙江农林大学专门将集贤食堂确定为考研学生专用食堂,所有考研学生可以在该食堂就餐、休息。
核酸检测阳性考生进入考场后,中间将不出考场,中午餐食由学校后勤人员专门配送到考场;考生吃完后,由专人回收并进行处理。
除了隔离考点提供午餐
各高校还纷纷为考生
提供考试”加油餐“

西安交通大学提供考研鸡腿加餐券

中国矿业大学(北京)为考研同学发放考生餐券

安徽师范大学每日给考研学生发放一张15元餐券
2025北京人大附中初三3月月考英语试题及答案
2025北京中国人民大学附属中学初三3月月考结束,为方便考生巩固练习,自主选拔在线整理2025北京人大附中初三3月月考英语试题及答案PDF资料,欢迎下载。
2025北京人大附中初三3月月考英语试题及答案温馨提示:为了方便大家下载练习,自主选拔在线团队特汇总整理高清无水印版《2025北京人大附中初三3月月考试题答案》PDF版,大家扫描下方二维码进入【北京中考升学交流群】。
扫码加群群内有各区重点初高中试题、中考签约、点招等北京中考政策分析,还有以大学为目标的初高中升学规划指导,欢迎广大考生家长加入。
1 2348前往页扫码进群领取无水印版试题及答案(北京初中)点击进群
国际mba如何翻译国际mba翻译
它代表着一种具有国际化视野和多元文化融合的工商管理硕士教育模式。
本文将围绕“国际MBA怎么翻译”展开详细探讨,从其内涵、常见翻译方式以及不同语境下的适用性等方面进行深入分析,旨在为相关领域的从业者和学习者提供清晰准确的理解和参考。
一、国际MBA的内涵与特点国际MBA(International MBA)是一种专门为培养具有全球视野、跨文化管理能力和国际商务知识的高级管理人才而设立的工商管理硕士学位教育项目。
与传统的MBA相比,国际MBA更注重培养学生在国际商业环境中的适应能力和竞争力。
它具有以下显著特点:一是课程设置国际化,涵盖了全球经济形势、国际市场营销、跨国企业管理等多门涉及国际业务的课程;二是师资队伍国际化,通常由来自世界各地的知名学者和具有丰富国际商业经验的专家组成;三是学生群体国际化,吸引了不同国家和地区的优秀学子共同学习和交流。
例如,一些国际知名商学院的国际MBA项目中,学生来自全球数十个国家和地区,他们在课堂上分享各自国家的商业案例和文化背景,极大地拓宽了彼此的视野。
二、“国际MBA”的常见翻译方式 1.“国际工商管理硕士”:这种翻译方式直接对应了“International MBA”的字面含义,清晰地表达了该学位的性质和专业领域。
在国内的教育领域和学术交流中,这种翻译较为常见和通用,能够准确传达其核心内容。
2.“国际MBA学位”:简洁明了地突出了这是一个与MBA相关的学位,强调了其学术性和专业性。
在一些正式的文件、宣传资料或学术研究中使用较多,使读者能够快速了解其本质。
三、不同语境下“国际MBA”翻译的适用性 1.学术语境:在学术论文、研究报告等学术场合中,“国际工商管理硕士”的翻译更为合适。
因为它能够准确地阐述该学位的专业内涵和研究方向,便于学术交流和学术评价。
例如,在一篇关于国际MBA教育模式比较的学术论文中,使用“国际工商管理硕士”可以明确研究对象的具体范畴。
2.商业宣传语境:在商业宣传、招生广告等面向大众的语境中,“国际MBA学位”可能更具吸引力和简洁性。
它能够快速抓住潜在学员的注意力,让他们对该项目有一个初步的认识。
比如,某商学院在招生海报上使用“国际MBA学位,开启你的全球商业之旅”,这样的表述能够激发人们的兴趣和向往。
总结“国际MBA”的翻译需要根据具体的语境来选择合适的方式。
无论是“国际工商管理硕士”还是“国际MBA学位”,都有其适用的场景和优势。
了解这些不同的翻译方式及其适用性,有助于我们更准确地理解和传播国际MBA教育的相关信息,促进国际间的教育交流与合作。
此外,随着全球化进程的不断推进,国际MBA教育也将不断发展和完善,其翻译和理解也会更加注重准确性和多元化。
同时,对于有志于攻读国际mba的学生来说,还需要深入了解不同国家和地区的教育体系、文化差异等相关知识,以便更好地适应和完成学业。